Working languages:
French to English
Spanish to English
English (monolingual)

Natasha da Silva
Chartered Linguist: Legal/Tech/Creative

Local time: 17:51 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variants: US, British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Natasha da Silva is working on
info
Jul 16, 2018 (posted via ProZ.com):  User manuals for Bluetooth devices ...more »
Total word count: 3000

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, Sales, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Automation & Robotics
Law (general)Computers: Hardware
ManufacturingBusiness/Commerce (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Manchester
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2011. Became a member: Dec 2017.
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Spanish to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
French to English (University of Manchester, verified)
Spanish to English (University of Manchester, verified)
French to English (University of Sheffield)


Memberships ITI, CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, MultiTerm, SDL Trados Studio 2021, Subtitle Workshop, Wincaps, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website https://professionalis.co.uk/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Natasha da Silva endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
A highly qualified linguist with an MA in Translation and Interpreting Studies (with Distinction).
I am able to demonstrate a wealth of in-house, freelance and pro-bono experience working across various sectors.

My specialisations include technical, legal and marketing translation and I am well-versed in areas such as electronic devices, robotics, 3D printing, web hosting, cloud computing, virtualisation, data storage and telecommunications. I have extensive experience in translating and localising websites, software applications, firmware, as well as technical manuals, user guides and legal contracts, as well as more general texts such as press releases and blog articles.

Other areas of expertise include manufacturing and engineering, and in particular, stainless steel products and their industrial applications (chemical, pharmaceutical, oil and gas, pulp and paper, food and beverage, water treatment, desalination, mining and construction).
_Professionalis's Twitter updates
    Keywords: French, Spanish, English, IT, computing, telecommunications, websites, software, localisation, localization




    Profile last updated
    Nov 24, 2022



    More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs