Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

Adriana Sanchez
Commerce & Marketing Specialist

Colombia
Local time: 22:40 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Adriana Sanchez is working on
info
Oct 8, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, Medicine, 674 words for Translators without Borders I like these new tools to make videos accesible. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 1728

  Display standardized information
Bio

Experience

As an specialized Commerce & Marketing
translator, 
with 6 years of experience in the pharmaceutical industry, I am the right
professional to think of when dealing with documents addressed to regulatory authorities or
your product's documentation for commercialization purposes.

Types of services

I am an English and French to Spanish translator and revisor, I also
edit and check your previous translations, in order to incorporate changes and
updates (especially, PSURs or SmPCs).

I have
translated all types of documentation
for regulatory authorities
(dossiers, PI, product inserts, resolutions, certifications), as well as marketing materials (product
information and IFU) and training
materials for sales representatives
. I know how to combine creativity and accuracy, that are two of
the main characteristics of texts conceived for marketing cutting-edge
technology medical devices and the most advanced medicines and
health care products
.

As part of
my job with pharmaceutical companies, I have also acquired a wide experience
translating commercial
contracts
, such as services
agreements
and safety
data exchange agreements
.

I have also worked as a transcriber and subtitle translator for
marketing videos. I know very well how to adapt your message to multiple linguistic contexts and different platforms.

Other activities

Finally, I have worked a translation professor at Universidad Nacional de
Colombia, one of the most important universities, and I have also had the
opportunity to give some Webinars
about CAT tools
for the Colombian Translators Association
(ACTTI). I consider that teaching it is the best way to keep on learning new
things about my job and updating my knowledge.

I am based in Colombia, and live with my family in a very quiet neighborhood. In my free time I like to read about science and watch TED talks and documentaries.

Keywords: Spanish, English, French, commerce, marketing, management, contracts, translation, checking, editing. See more.Spanish, English, French, commerce, marketing, management, contracts, translation, checking, editing, subtitling, regulatory, healthcare, medical devices, pharmaceutics, certification, agreement, video, transcribing, revision, Trados, product. See less.


Profile last updated
Jun 11, 2021