Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Soledad Mestas
Freelance English-Spanish Translator

Argentina
Local time: 10:38 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Argentine) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Education / Pedagogy
Medical (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 13
Translation education Master's degree - Universidad de Buenos Aires
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

I am a Sworn English Translator and Scientific-Literary English Translator who graduated from Universidad del Salvador.
My language pairs are English-Spanish and Spanish-English. I have been working as a freelance translator since 2013. My areas of specialization are legal texts (such as contracts), medical texts such as medical trials and informed consents, educational texts such as university transcripts, university diplomas, and the translation of personal documents like resumes and birth, marriage, death and police certificates. I also do proofreading of translations. Moreover, I work as an expert legal translator for the courts of the City of Buenos Aires.

Since 2014, I am a member of the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (Sworn Translators’ Association of the City of Buenos Aires). Currently, I am working on my Master thesis for the Master in Translation and Interpretation that I took at the University of Buenos Aires.

Keywords: english, spanish, law, education, medicine, music, nutrition.


Profile last updated
Mar 4, 2021



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs