This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)
Linguistics
Accounting
Finance (general)
Also works in:
Construction / Civil Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
Transport / Transportation / Shipping
Computers (general)
More
Less
Rates
English to Italian - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour Italian to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour Spanish to Italian - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour Italian to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour German to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
I am a certified Translator and Interpreter since 2010 and I deal with English and Spanish languages.
I earned a degree in Foreign Languages in Italy, but I wanted to widen my education by going abroad.Therefore, I went to USA where I took a Master's degree in English Language and Literature,
living there for almost three years.
As soon as I come back to Italy, I worked for a long time in private companies, in particular in their export departments, where I had the chance to improve my communication skills in English and Spanish.
After this useful and interesting experience, I have finally decided to focus myself in translation and interpreting practices, because I believe those are the activities where I can be more creative.
The main works I have done so far are legal and technical translations, but I am always willing to test
myself in other fields to improve my expertise.