Member since Apr '16

Working languages:
Russian to English
Church Slavonic (monolingual)

Joanna Dobson
14 years experience, Cambridge educated

Norwich, England, United Kingdom
Local time: 04:18 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Joanna Dobson is working on
info
May 20 (posted via ProZ.com):  Artist bio, statement and review ...more, + 61 other entries »
Total word count: 983289

User message
Pure connections, vital words
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, Interpreting
Expertise
Specializes in:
FolkloreHistory
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
ArchaeologyPhilosophy
ReligionAnthropology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Russian to English - Rates: 0.09 - 0.15 GBP per word / 35 - 40 GBP per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 11, Questions asked: 5
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Cambridge University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2015. Became a member: Apr 2016.
Credentials Russian to English (University of Cambridge, verified)
Memberships Eurasian Creative Guild, London Writers Society, The London Library, SoA:TA
Software CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.altaipilgrim.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Joanna Dobson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

EDUCATION

I studied Russian and German at Cambridge University. My degree course subjects covered: Russian-English and English-Russian translation, Church Slavonic, history papers in Kievan Rus’ 800-1300 and medieval history 1300-1600, Russian nineteenth and twentieth century literature, German literature and language.


TEN YEARS IN RUSSIA

I lived in Russia for over 10 years, first in Akademgorodok, Novosibirsk and later in the Altai Republic. In Altai I was interpreting in conference rooms and offices but also in remote landscapes, sometimes on foot, sometimes on horseback, in the mountains, in hospitals, in yurts, around campfires, at sacred sites. Here I learned the three skill components essential to effective cross-cultural communication: relationship-building, cultural immersion and research.  

CLIENTS INTERPRETING:

  • Russian Academy of Sciences Archaeology and Ethnography Research Institute Siberian Branch 
  • WWF Russia 
  • United Nations Development Project (UNDP/GEF) 'Conservation of Biodiversity in the Russian Portion of the Altai-Sayan Ecoregion'.
  • Fund for the Sustainable Development of Altai

BOOKS TRANSLATED 

  • 'The Last of the Shor Shamans';
  • 'The Secret World Government: Cosmic Guidance for the Leader' by Helena Roerich, Radiant Books;
  • At the Source (У истока Туми) by Vladimir Sangi;
  • 'Spiritual Wisdom from the Altai Mountains';
  • 'The Pathologist' by Aysel Yusifzade;
  • 'The Last Faith' by Karmak Bagisbayev;
  • 'An Astrologer’s Notes' by Tatiana Borsch;
  • 'Akhiva And Rachel' by Gertz Davydov;
  • 'The Other Side' by Samira Dendubaeva (pen name Janet Norton);
  • 'Crysalis' series, Litworld Publishers, St.Petersburg 
  • 'Transurfing Reality' by Vadim Zeland;
  • 'Cosmoplanetary Integration'

ARTS & MEDIA

  • Tretyakov Gallery Magazine (issue 4 (69) 2020;
  • Gold of the Great Steppe Exhibition Catalogue, Fitzwilliam Museum Cambridge;
  • The Calvert Journal cultural interest articles;
  • Inflight Magazine Articles via Language Reach Translation Agency;
  • Zima Magazine for Russians living in London; 
  • A Different Sky, Hidden Siberia Magazine;
  • Booklets for St.Seraphim’s Trust;
  • Axmor Software development company;  
  • Standing on Sacred Ground Toby McCloud film project; 
  • The Pines of Askat An Altai conservation Film, (Subtitles)
  • Commercial website for Russian stoves http://natopil.ru

MY CREATIVE WRITING 

www.altaipilgrim.com/en/writing

  • Letter from:Journey to the Heart of Russia’s Shangri LaA Journey to Sacred Altai, Kindred Spirit Magazine
  • Sacred Valley: Conservation Management and Indigenous Survival, IUCN Publication
  • Forward to Spiritual Wisdom from the Altai Mountains
  • Voices of the Earth, Terralingua Magazine, Langscape
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Language (PRO)
Russian to English20
Top general fields (PRO)
Bus/Financial8
Social Sciences4
Art/Literary4
Other4
Top specific fields (PRO)
Idioms / Maxims / Sayings4
Journalism4
Business/Commerce (general)4
History4
Poetry & Literature4

See all points earned >
Keywords: Russian, Altai, Altay, indigenous cultures, rock art, Scythian Art, Turkic peoples, mind body spirit, archaeology, literature. See more.Russian, Altai, Altay, indigenous cultures, rock art, Scythian Art, Turkic peoples, mind body spirit, archaeology, literature, non-fiction, books, memoir, fantasy, editing, LitRPG, steppe, Great Steppe, oral culture, Silk Roads, Silk Routes, Pazyryk, Saka, Altai-Sayan Ecoregion, Uch-Enmek Nature Park, inflight magazines. See less.


Profile last updated
May 29



More translators and interpreters: Russian to English   More language pairs