This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Not now
Don't remind me again
Working languages:
Swedish to Serbo-Croat Spanish to Serbo-Croat Danish to Spanish
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Government / Politics
Law: Contract(s)
Archaeology
Anthropology
Poetry & Literature
Textiles / Clothing / Fashion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Religion
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Also works in:
Surveying
Slang
Advertising / Public Relations
Psychology
Linguistics
Journalism
History
Geography
General / Conversation / Greetings / Letters
Genealogy
Forestry / Wood / Timber
Food & Drink
Folklore
Education / Pedagogy
Astronomy & Space
Agriculture
More
Less
Rates
Swedish to Serbo-Croat - Standard rate: 0.05 EUR per word / 60 EUR per hour Spanish to Serbo-Croat - Standard rate: 0.05 EUR per word / 60 EUR per hour Danish to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 60 EUR per hour Danish to Serbo-Croat - Standard rate: 0.05 EUR per word / 60 EUR per hour Portuguese to Serbo-Croat - Standard rate: 0.05 EUR per word / 60 EUR per hour
Swedish to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 60 EUR per hour English to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 70 EUR per hour French to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 70 EUR per hour German to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 70 EUR per hour German to Serbo-Croat - Standard rate: 0.06 EUR per word / 70 EUR per hour
More
Less
Payment methods accepted
Visa, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 2
French to Spanish: Angkor Wat General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - French L'histoire retient le IXe siècle pour la fondation d'Angkor. Or les ruines de ce site cambodgien ne seraient que la partie monumentale connue d'une présence remontant à l'âge du bronze. C'est ce que révèle la nécropole de Koh Ta Méas, datée d'au moins 1800 avant notre ère. Pas moins de vingt-sept sépultures ont été dégagées, avec leurs nombreuses offrandes. Les squelettes humains des cinquante-neuf individus identifiés sont d'une grande valeur pour la connaissance du peuplement préhistorique du Sud-Est asiatique continental. Celle-ci révèle une population peu robuste, qui a cependant développé une résistance immunitaire à la malaria. Ces fouilles ont été l'objet d'une exposition au Musée national de Phnom Penh jusqu'en février 2010.
Translation - Spanish La fundación de Angkor se considera tradicionalmente que tuvo lugar en el siglo IX. Sin embargo, las ruinas de esta zona de Camboya podrían representar solamente la parte monumental conocida de una presencia que en realidad dataría de la edad de bronce. Esto es lo que reveló la necrópolis de Koh Ta Meas, fechada como mínimo en el año 1800 a. C. Se han encontrado al menos 27 sepulturas junto con numerosas ofrendas. Los esqueletos humanos de 59 individuos identificados son de gran valor para el conocimiento de las poblaciones prehistóricas del sudeste asiático continental. Este conocimiento ha dado a conocer una población que no era particularmente robusta pero que, sin embargo, desarrolló una inmunidad contra la malaria. Estas excavaciones arqueológicas fueron el tema principal de una muestra en el Museo Nacional en Phnom Penh hasta febrero de 2010.
German to Spanish: Levi Strauss General field: Other Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - German Levi Strauss & Co. ist ein privates Handelsunternehmen für Textilien, das weltweit für seine Denim-Jeans bekannt ist. Es wurde 1853 gegründet, als der fränkische Einwanderer Levi Strauss (eigentlich Löb Strauß) nach San Francisco kam, um an der Westküste ein Textilwarengeschäft mit seinem Bruder zu eröffnen. Von der Firma wurden Denim-Overalls bereits in den 1870er Jahren hergestellt, doch entstanden die modernen Jeans erst in den 1920er Jahren. Die Firma befindet sich im Besitz der Nachkommen und Verwandten der vier Neffen von Levi Strauss, die nach seinem Tod das Unternehmen erbten. Das Unternehmen ist globaler Marktführer beim Verkauf von Jeans und anderer lässiger Hosenkleidung. Der Konzern hat seinen Sitz in San Francisco/USA.
Translation - Spanish Levi Strauss & Co. es una empresa mercantil dedicada a la industria textil conocida mundialmente por sus pantalones vaqueros. Se fundó en 1853, cuando el inmigrante franco Levi Strauss (en realidad Löb Strauß) llegó a San Francisco para abrir una tienda de ropa con su hermano en la Costa Oeste. La empresa empezó a fabricar monos de tela vaquera ya en la década de 1870, aunque los vaqueros actuales no nacieron hasta la década de 1920. Actualmente, la empresa es propiedad de los descendientes y familiares de los cuatro sobrinos de Levi Strauss, quienes la heredaron tras su muerte. La empresa es líder mundial en la venta de vaqueros y de pantalones informales de otros tejidos. El consorcio tiene su sede en San Francisco, EE.UU.
More
Less
Translation education
Master's degree - FU Berlin
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I mostly translate from/to Spanish, Swedish, English and Serbian/Croatian. My educational background is diverse -I studied Spanish and Hispanic Literatures and completed an MA degree in Teaching Second Languages to Immigrants (EU Council). Along my career, I have had the opportunity to translate all kinds of texts, from diplomatic correspondence to fiction literature, counting on translation grants from several EU institutions.