Member since Jun '23

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Wakana Catchpole
20+ years of experience

Tokyo, Tokyo, Japan
Local time: 17:12 PST (GMT-8)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Training, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Religion

Rates

Translation education Other - Japan Visualmedia Translation Academy
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2015. Became a member: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Amara, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe Pro, SST G1, Subtitle Edit, Trados Studio
Website http://www.nlc-jp.com/
Bio
Elevate Your Visual Storytelling with Precision Subtitling!

As a skilled English subtitler, I specialize in crafting seamless translations for Japanese films, TV shows, and commercials. My focus is on delivering accurate, natural-sounding subtitles that capture the essence of the original content while ensuring optimal readability.

With a keen eye for timing and a deep understanding of cultural nuances, I guarantee high-quality subtitles that enhance the viewer experience. I can provide subtitles in various formats, including .sdb, .srt, and .saa, and have experience with vertical screen formats.

Let’s collaborate to bring your Japanese audiovisual content to a global audience!

Recent works: The Bachelor Japan, Nizi Project, One Piece: Stampede, Gintama, Gray Zone Agency, Hurry Go Round, etc.

Contact me from here.
new_language's Twitter updates
    Keywords: Japanese, video, subtitles, subtitling, manga, animated, anime,


    Profile last updated
    Nov 14, 2024



    More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs