Working languages:
Italian to English
English to Italian
German to English

Matteo Grassi
Language consultant native ENG & ITA

Spain
Local time: 18:48 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English, Italian (Variants: Roman / Romanesco, Standard-Italy) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
EU VAT registered / NIF-IVA intracomunitario
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Language instruction, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Sales, Transcription, Copywriting, Transcreation, MT post-editing, Operations management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Investment / SecuritiesLaw (general)
Mechanics / Mech EngineeringFinance (general)
MarketingBusiness/Commerce (general)
Internet, e-CommerceEconomics
Human ResourcesIT (Information Technology)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume Available upon request
Events and training
Powwows attended
CPD

Matteo Grassi's Continuing Professional Development

Professional practices Matteo Grassi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Certified%20PROs.jpg

Background

Born to an English-speaking mother and an Italian-speaking father, I transitioned from a humanist to a business student and eventually evolved into a linguist. Bringing over seven years of expertise in the translation industry and boasting five years of in-house experience in sales strategy and reporting metrics across diverse sectors such as CRM data management, fintech, social media, automotive consulting, and recruitment, I am a seasoned freelance translator and language consultant. As a native speaker of English and Italian, with a fluent command of Spanish and an excellent comprehension of German, I provide clients with a comprehensive portfolio encompassing six language combinations. Based in the vibrant city of Granada, Spain, I'm ready to help you navigate the nuances of multilingual communication.

How can I help you?

Looking to amplify your brand presence worldwide or enhance market reach? Whether it's translation services for regulatory compliance, a legal agreement, a compelling content writing strategy or an engaging website copy—I specialise in crafting comprehensive linguistic solutions tailored to your specific needs.

I possess an in-depth understanding of regulatory frameworks in Italy and Spain, complemented by nuanced familiarity with those in Germany and the United States, ensuring my ability to interpret the language of diverse fields such as financial compliance, data protection and privacy, occupational health and safety, banking regulation, and legal concepts, among others. As a dedicated advocate for plain language, my translations are consistently characterised by intelligibility, precision, and unequivocal clarity. I am well-versed in technical translations, and handling materials such as product catalogues, user manuals, patents, and quality specifications, focusing on accuracy and coherence. Furthermore, my proficiency extends to marketing translations, covering press releases, website translation, brand localisation, and event materials.

Opting for a remote freelance service provider not only saves on agency costs but also ensures a single point of contact. Expect prompt feedback and responses within less than 20 minutes, fostering direct communication without intermediary filters.

Message me on ProZ.com or find me on LinkedIn!

 

Specialisms

Finance: asset management, accounting, fintech, insurance, investment banking, venture funding

Legal: conditions of use and sale, framework agreements, court proceedings, data protection and privacy, financial regulations, patent oppositions and claims

Technical: industrial machinery, agriculture, patents, optics, locomotives, science presentations, telecommunications, measurement systems, quality specifications

Marketing: e-commerce, analytics, business intelligence, market surveys, press releases, social media, tourism

Automotive: dealership management, distribution, retail strategy, sales performance, stock management


Working fields

Medical: clinical trials, patient information, medical records, pharmacovigilance, medical devices 

Audio-visual: subtitling, audio description, social media videos, podcasts

Scientific: research papers, journal articles, clinical trial documentation

Literary: novels, non-fiction, essays, graphic novels, poetry

Sample client list

As a freelance translator, my experience spans collaboration with prominent end-clients, including major German OEMS (original equipment manufacturers), a 100% mobile bank based in Europe, the EU Commission, leading American multinational technology firms, national tourist boards, a major Swiss telecommunications company, and a multinational precision measurement devices company, among others. Beyond these, my work has embraced a diverse array of subjects for smaller clients, ranging from art exhibits to master theses. I am proud to contribute as a volunteer translator for Translators without Borders and Ecologistas en Acción.

Feedback and working samples

Feel free to take a look at the feedback I've received from agencies on ProZ.com and the positive comments from satisfied direct clients and colleagues on LinkedIn. I can also provide you with reference letters and brief working samples from my portfolio in any of my areas of expertise. Your peace of mind and trust in my work are paramount. I'm here to offer insights and examples to assist you in making an informed decision.

Time zone

CET (submission in any time zone)

Computer-assisted translation tools

  • SDL Trados Studio 2022 / SDL Multiterm 2022 (own license)
  • MemoQ 9.6 (own license)
  • Phrase (formerly Memsource)
  • Star Transit NXT (own license)
  • Across

nttaug8jbu8gszwngoyy.png


“Translators translate context. We use analogy to recreate significance, searching for the phrasing and style in the second language which mean in the same way and sound in the same way to the reader of that second language. And this requires all our sensibility and as much sensitivity as we can summon to the workings and nuances of the language we translate into.”
- Edith Grossman, Why Translation Matters

“A good translation offers not only a reproduction of the work but an interpretation, a re-presentation, just as the performance of a play or a sonata is a representation of the script or the score, one of among many possible representations.
- Mark Polizzotti, Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto

“La conclamata "fedeltà" delle traduzioni non è un criterio che porta all'unica traduzione accettabile [...]. La fedeltà è piuttosto la tendenza a credere che la traduzione sia sempre possibile se il testo fonte è stato interpretato con appassionata complicità, è l'impegno a identificare quello che per noi è il senso profondo del testo, e la capacità di negoziare a ogni istante la soluzioe che ci pare più giusta.

- Umberto Eco, Dire quasi la stessa cosa


Flag Counter
Map


Keywords: Italian, Spanish, German, English, italiano, spagnolo, Tedesco, inglese, español, castellano. See more.Italian, Spanish, German, English, italiano, spagnolo, Tedesco, inglese, español, castellano, alemán, inglés, italienisch, italienisch, spanisch, deutsch, englisch, translation, translator, editing, editor, proofreading, proofreader, copywriting, copywriter, transcreator, traduzione, traduttore, editore, revisione, revisore, traducción, traductor, edición, editor, revisión, revisor, übersetzen, Übersetzung, Übersetzer, lektorieren, Lektorat, giuridico, legale, legal, Rechtswissenschaft, Recht, law, European Union, EU, Europäische Union, Europäische Gemeinschaft, Unión Europea, UE, Unione Europea, cooperation, development, sviluppo, Cooperación, Cooperazione, Entwicklung, human rights, derechos humanos, diritti umani, Menschenrechte, NGO, ONG, music, música, musica, Musik, arte, fine arts, kunst, kunstgeschichte, historia, history, storia, Geschichte, computer-aided, computer-assisted, CAT, TAO, traducción asistida, traduzione assistita, software, web, website, sitio web, página web, sito web, Internetseite, Webseite, e-Commerce, eCommerce, comercio electrónico, marketing, finanzas, financiera, contabilidad, fondos de inversión, finance, financial, accounting, investment funds, fintech, fin-tech, asset management, Vermögensverwaltung, banking, finanza, finanziaria, contabilità, fondi d'investimento, gestione del patrimonio, banca, bancario, bancarie, Buchhaltung, Rechnungswesen, finanzielle, Finanz, Investmentfonds, publicidad, advertising, pubblicità, Werbung, lujo, luxury, Luxus, lusso, tourism, turismo, Tourismus, gastronomía, cocina, receta, cooking, cuisine, food, recipe, ricette, ricetta, gastronomia, cucina, Kochen, Gastronomie, Rezept, Kochrezept, transport, transportation, transporte, trasporto, literature, literary, literaria, literatura, letteratura, literatur, editorial, editoria, editoriale, Trados, translation memory, TM, correzione, bozze, manual, manuale, manuel, Bedienungsanleitung, Betriebsnaleitung, Gebrauchsanweisung, Benutzerhandbuch, Handbuch, Benutzeranleitung, instrucciones, instructions, istruzioni, manuale, medicina, fichas de datos de seguridad, safety data sheets, schede di dati di sicurezza, privacy, privacy statements, informativa sulla privacy, protezione al consumatore, Vertrag, Vereinbarung, personenbezogener Daten, agriculture, arts and culture, automotive, banking and finance, computers, economics, education, electronics, energy, engineering, environment, general, human sciences, legal, leisure, marketing, materials, media, medical, natural sciences, other, pharmaceuticals, social sciences, telecommunications, tourism, transport, rapporti di audit, rendiconti finanziari, analisi macroeconomice e microeconomiche, rapporti dei Consigli di Amministrazione, policy, procedure e legislazione, verbali delle visite ispettive, verbali dei controlli a distanza eseguiti sulle aree di competenza anche della funzione Compliance, documenti sui rischi di Compliance, documenti di pianificazione degli interventi di audit, documenti di valutazione del rischio di non conformità, Manuali di installazione, d’uso e manutenzione, Manuali per la formazione e la sicurezza, Descrizioni e schede tecniche, Brochure e opuscoli aziendali, Articoli tecnici, Documenti di prodotto, Fascicoli tecnici, Liste di pezzi di ricambio, Codici di condotta, Documentazione normativa, Procedure di certificazione ISO, Cataloghi prodotto, Schede di sicurezza (SDS), Rapporti tecnici, tudi di fattibilità, Disegni tecnici, Relazioni tecniche, Relazioni di calcolo, Verbali di ispezione, Verbali di collaudo, Procedure e istruzioni operative, Manuali di messa in esercizio, Manuali di installazione, Manuali di avviamento, Manuali d’uso, Manuali di manutenzione, Manuali di sicurezza, Contratti di procurement, Contratti di fornitura, Contratti di assistenza, Condizioni contrattuali, Capitolati per gare di appalto, Distinte dei materiali, Interfacce utente per software e hardware, Istruzioni di funzionamento, Specifiche tecniche, Offerte, preventivi, proposte economiche, Certificazioni di conformità, Certificazioni di esecuzione lavori, Certificazioni ambientali, Certificati di iscrizione alla Camera di Commercio, Visure camerali, Schede di sicurezza sui materiali (MSDS), Schede tecniche, Schede prodotto, Documentazione per la salute e la sicurezza dei lavoratori e degli utenti. See less.




Profile last updated
May 6