This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: SandBlaster General field: Tech/Engineering
Source text - English 1. Place enclosed valve asse:n.1)1y anni on to threaded outlet, over Teflon tape. Carefully thread onto outlet taking care not to strip the threads. Hand tighten only,
2. Push plastic tubing into side fitting on push valve mounted on side of unir
3. Connect air supply hose to bottoni fitting on same valve. Secure with a ciamp. Connect to foot pedal on 2-hand model.
4. Plug the power cord finto an electrical outlet. Depress the button at the upper left-hand corner of the unit to turn on the internai electrical light.
5. Open the bag containing the blasting materia]. Rotate the front door latob counter-clockwise until contaci is made with the stop. Open the door and carefully pour the materia' in the unit. Shake the unit gently so that all the materia' filters through the perforated shelf aud collects at the base of the unit. Close the front door and seal it by rotating the door knob clockwise. The front door should be closed whenever the unit is in use to prevent 'misture from entering and also to prevent media from being blown out when under pressure.
6. Self-adhesive rubber feet are supplied with unit and can be used if desired. Remove any dirt or sand from the bottom of the EZ Blaster. Locate the rubber feet on the four comers of the EZ Blaster legs. Peci rubber from backing and press self-adhesive side finnly onto bottom of EZ Blaster.
Translation - French 1. Vissez la valve fournie au robinet fileté de votre réseau d’air comprimé, avec du joint Teflon sur le filetage. Vissez avec précaution sur le robinet en prenant soin de ne pas endommager le filetage. Vissez à la main seulement.
2. Poussez le tube en plastique dans le raccord sur la valve montée sur le côté de l'appareil.
3. Branchez le flexible d'alimentation en air sur le raccord du bas sur le même distributeur. Serrez avec une pince. Connectez à la pédale de pied sur le modèle à deux mains.
4. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Appuyer sur le bouton dans le coin supérieur gauche de l'appareil pour allumer l'éclairage électrique intérieur.
5. Ouvrir le sac contenant le matériau de sablage. Tournez la poignée de la porte avant dans le sens anti-horaire jusqu’au contact avec la butée. Ouvrez la porte et versez avec précaution le matériau dans l'appareil. Agitez doucement l'appareil afin que tout le matériau filtre à travers le plateau perforé et descende au fond de l'appareil. Fermer la porte avant et verrouillez-la en tournant la poignée de la porte dans le sens horaire. La porte avant devrait être toujours fermée lorsque l’appareil est utilisé pour éviter l’introduction d’humidité et également pour éviter que l’élément sablé ne soit évacué de l’appareil sous pression.
6. Des pieds en caoutchouc auto-adhésifs sont fournis avec l'appareil et peuvent être utilisés si vous le souhaitez. Retirez toute saleté ou sable du dessous de la Sableuse-EZ. Repérez les pieds en caoutchouc sur les quatre coins des pieds de la Sableuse-EZ. Décollez la protection des pieds en caoutchouc et appuyez fermement le côté auto-adhésif des pieds en caoutchouc.
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
English to French (Test of English for International Communication - TOEIC)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Amara, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados 2021, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Trados Studio
You need to translate an English text into French? Your boss need this new report quickly and professionaly translated? This webpage in English is not adapted to your french speaking market?
Combining my experience in the industry and my interest for language allows me to provide my customers with high-quality content from the English speaking world. Together, let's offer you an easy access to the French market!
I am translating technical document in the mechanical domains, and more specifically in the sectors of the renewable energy, sports equipment and special machinery. I am open to any other technical domain, please contact me !
Ultimately, I strive to help all my customers gain efficiency in their work. To meet our goals, I establish a strong partnership with my customers in our translation projects of technical documents.
I am a member of the SFT and the ATA, by consequence, I work under the deontology code of the SFT.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.