This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Marketing
Management
Psychology
Tourism & Travel
Biology (-tech,-chem,micro-)
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Linguistics
Media / Multimedia
Also works in:
Music
Textiles / Clothing / Fashion
Botany
Environment & Ecology
Folklore
Nutrition
Science (general)
Zoology
Philosophy
Archaeology
Genetics
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-Commerce
Printing & Publishing
Retail
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Education / Pedagogy
Esoteric practices
Food & Drink
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Gaming/Video-games/E-sports
General / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics
History
Other
Religion
Sports / Fitness / Recreation
More
Less
Rates
Payment methods accepted
Visa, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Russian: Cheap, Simple, Eco-Friendly Ways to Stay Cool This Summer General field: Science Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Cheap, Simple, Eco-Friendly Ways to Stay Cool This Summer
BY Michele Debczak
August 3, 2018
As the climate gets hotter due to global warming, people are more likely to blast their air conditioning all summer long. But this response to the problem only ends up contributing to it: Electricity, which most AC units run on, is produced by burning fossil fuels, which releases CO2 into the atmosphere and traps heat on Earth, making summers even more unbearable. At the rate things are developing, air conditioners could use as much electricity by 2050 as all of China does today.
If electric AC is your only option, you should definitely take advantage of it: Living without air conditioning not only makes your brain work slower, but it can also be life-threatening in places where temperatures reach dangerous levels. For people who can afford to explore alternative ways to beat the heat, Columbia University's Earth Institute has some eco-friendly suggestions.
A good place to start is by switching up your lifestyle. Loose, light-colored clothing made from natural fabrics like cotton won't overheat your body the way heavy, synthetic garments will. The same goes for your bed clothes: Choose sheets made from cotton, linen, percale, or bamboo. And because heat rises, the lower to the ground your bed is, the cooler you'll be at night.
When it comes to mealtimes, stick to light, cold foods like salads and avoid using your kitchen's oven or stove when possible. Though it may seem unpleasant on a hot day, eating something spicy is a quick way to cool down because it kick-starts your sweat glands.
For a cooler house with a smaller carbon footprint, take advantage of what you already have at your disposal. Close your curtains during the day to keep out heat, and open the windows on cool nights and early mornings. Switch your ceiling fan to turn counterclockwise so it pushes cool air down instead of sucking it up, and if you have a box fan, place it so it points out the window so it draws heat out of the room. Other heat-beating features that require little to no energy include awnings, reflective window coverings, and deciduous trees.
Translation - Russian Как не перегреться этим летом: простые, недорогие и экологичные способы
Автор: Мишель Дебчак
3 августа 2018
Чем жарче становится из-за глобального потепления, тем чаще люди включают кондиционеры на все лето. Но это решение проблемы в итоге лишь усугубляет ее. Для выработки электричества, которое использует большинство кондиционеров, сжигается топливо, при этом в атмосферу выделяется углекислый газ, удерживающий тепло на планете. В результате переносить летние периоды становится еще тяжелее. Если так пойдет и дальше, к 2050 году кондиционеры будут потреблять столько же электричества, сколько сегодня потребляет Китай.
Конечно, если кондиционер ваш единственный вариант, используйте его, не задумываясь. Ведь без кондиционера вы не только будете хуже соображать – в регионах, где температуры достигают высоких значений, это может быть опасно для жизни. А всем остальным Институт Земли Колумбийского университета предлагает бороться с жарой экологичными способами.
Прежде всего, измените образ жизни. В свободной одежде светлых оттенков из натуральных материалов, например хлопка, вам будет не так жарко, как в плотных вещах из синтетики. То же самое относится и к постельному белью: выбирайте простыни из хлопка, льна, перкаля или бамбука. При этом чем ниже кровать, тем прохладнее вам будет ночью, так как тепло поднимается вверх.
Что касается еды, старайтесь употреблять холодные легкие блюда, такие как салаты, и не готовьте без надобности на плите и в духовке. Возможно, в жаркий день острая пища и не очень привлекает, но она позволяет телу быстро охладиться, потому что запускает работу потовых желёз.
Чтобы создать дома прохладу с меньшими последствиями для экологии, пользуйтесь тем, что у вас под рукой. Днем закрывайте шторы, чтобы помещение не нагревалось, а ночью и ранним утром, когда прохладнее всего, открывайте окна. Если у вас потолочный вентилятор, то переключите его на режим вращения против часовой стрелки, чтобы он распространял холодный воздух, а не втягивал его, а если настольный – то поставьте его на окно, так он будет выводить тепло наружу. И еще несколько способов бороться с жарой, которые почти или совсем не энергозатратны: тенты, светоотражающая пленка для окон и деревья во дворе.
English to Russian: 11 Of The Prettiest Villages To Visit In Europe General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English 11 Of The Prettiest Villages To Visit In Europe
Let’s be honest, Europe is awash with thousands of pretty little villages to explore, but there are always those select few that really stand out. One of the things I love most about Europe is how diverse our continent is. After all, no two countries are the same and you’re really spoilt for choice when it comes to the prettiest villages to visit in Europe.
It doesn’t matter if you’re heading to the fringes of Europe in Iceland, seeing the stunning northern lights in Norway or exploring the sleepy (and totally gorgeous) little villages in Spain. There’s a whole heap to explore, ramble around and enjoy.
Take a look at 11 of the prettiest villages to visit in Europe. As with all our posts, if you ever need some more advice, just pop us a message. You’re going to love exploring them.
1.) Castle Combe, England
Castle Combe is one of those picture-perfect English towns that’s just so quaint. Perched in Wiltshire, it’s a great place to spend a few hours exploring.
Take a wander around the streets, head inside the medieval church and gorge on some proper pub grub at the local.
2.) Estaing, France
Possibly one of France’s most pretty villages (shhhh, don’t tell the others 🤣) it’s a great little spot to visit in the summer months. Don’t forget to pop inside the castle, see the Church of Saint-Fleuret and see the old and crooked houses.
If you are planning your visit in the summer months, pop by around mid-August when the La Nuit Lumiere takes place. When the whole bridge and village are transformed by thousands of candles. It really is magical.
3.) Rocamadour, France
I’d wanted to visit Rocamadour for so long that I was actually worried that my excitement might actually make me disappointed for when I arrive. How wrong I was! The whole of Rocamadour is stunning and it one of the unique places to see in France.
Make sure to see the Chapelle Notre-Dame and the black Madonna too. You’ll love this place.
4.) Saksun, Faroe Islands
I have a proper soft spot for the Faroe Islands and its stunning natural beauty. I think that’s why I still can’t stop thinking of our time in Saksun, the prettiest village that just blends into the dramatic landscape of the country.
Now, you will need a car to get here, especially if you’re travelling from the capital of the Faroe Islands, Torshavn. Make sure to pack a picnic, head down to the lake and explore the pristine little houses and church. It really is so unique.
5.) Vík í Mýrda, Iceland
Relatively close to the Mýrdalsjökull Glacier, Vík í Mýrda is a gorgeous spot to visit on your adventure around Iceland.
Make sure to stroll along the volcanic Reynisfjara Beach, see the sunset at Dyrhólaey and gorge on all the food (and see the northern lights) at Hotel Laki. They even wake you up when the lights come out to dance (if you ask nicely).
Translation - Russian 11 самых красивых деревень Европы
В Европе тысячи прекрасных деревенек, но есть несколько, которые действительно поражают воображение. Одна из причин, по которым я люблю Европу, это необычайное разнообразие. Здесь нет двух одинаковых стран, и, когда вы решаете, какую из живописных деревень посетить, вам есть из чего выбрать.
Неважно, хотите ли вы отправиться на край Европы, в Исландию, полюбоваться северным сиянием в Норвегии или побродить по очаровательным сонным деревенькам Испании. Есть множество мест, где можно погулять и насладиться отдыхом.
Взгляните на 11 самых красивых деревень Европы, и вы захотите отправиться туда!
1. Касл Ком, Англия
Касл Ком, расположившийся в Уилтшире, – это один из тех сказочных английских городков, которые так привлекают своей стариной. Это прекрасное место, загляните туда на несколько часов.
Прогуляйтесь по улочкам, зайдите в средневековую церковь и предайтесь чревоугодию в местном пабе.
2. Эстен, Франция
Пожалуй, это одна из самых красивых деревень Франции (тссс, никому не говорите!). Это великолепное место лучше всего посещать летом. Не забудьте заскочить в замок, осмотреть церковь Сен-Флёре и старинные каменные дома.
Если планируете поехать летом, то приезжайте в середине августа, когда проходит фестиваль La Nuit Lumiere. В это время деревня и мост освещаются тысячами свечей. Это просто волшебно.
3. Рокамадур, Франция
Я так давно хотел посетить Рокамадур, что волновался, вдруг он не оправдает моих ожиданий, когда я туда приеду. Как же я ошибался! Всё в Рокамадуре потрясающе, это одно из самых удивительных мест Франции.
Непременно осмотрите часовню Богоматери и Черную Мадонну. В этот городок невозможно не влюбиться!
4. Саксун, Фарерские острова
Фарерские острова с их потрясающей первозданной красотой – моя слабость. Наверное, поэтому я до сих пор вспоминаю о времени, проведенном в Саксуне – очаровательной деревне, идеально вписывающейся в захватывающий пейзаж.
Из столицы Фарерских островов, Торсхавна, в Саксун можно добраться только на автомобиле. Не забудьте взять с собой еду для пикника, спуститесь к озеру и осмотрите старинные домики и церковь. Это поистине уникальное место.
5. Вик, Исландия
Деревня Вик расположена неподалеку от ледника Мирдальсйёкюдль. Посетите это великолепное место, когда будете путешествовать по Исландии.
Обязательно прогуляйтесь по вулканическому пляжу Рейнисфьяра, полюбуйтесь закатом у мыса Дирхолаэй и попробуйте все блюда в Hotel Laki. И, конечно же, посмотрите северное сияние. Попросите сотрудников отеля разбудить вас, когда небо озарится разноцветными огнями.
Japanese to Russian: 極夜・絶望からの生還 General field: Art/Literary Detailed field: History
Source text - Japanese 極夜・絶望からの生還
満州 ~ シベリア16年 三村節
第一章 満州の天地
Translation - Russian Вернуться живым – из отчаяния и полярной ночи
16 лет в Маньчжурии и Сибири. Мимура Такаси
Глава 1. Мир Маньчжурии
Покидая родной город
В начале 1930-х годов (начало эпохи Сёва), спасаясь от охватившего Японию экономического кризиса, в поисках новой территории люди становились участниками вооруженного переселения в Маньчжурию в соответствии с национальной политикой того времени. Члены молодежной добровольческой армии по колонизации Маньчжурии, торговцы, жаждущие прибыли, и кандидаты в правящую элиту новорожденной Маньчжоу-Го один за другим отправлялись в разные области Маньчжурии и Монголии.
Будучи одним из них, я, второй сын в крестьянской семье, без тени сомнения, так же легко, как будто ухожу в соседнюю деревню, отправился в Маньчжурию. Той весной мне было 18 лет.
2-й пехотный полк Мито, сражавшийся в разных областях Китая, с триумфом вернулся на родину и был тепло встречен горожанами. По приказу о мобилизации полк снова был направлен в Маньчжурию, в Вакаэ. В этой глубинке было построено жилье для офицеров, и было решено перевезти туда из Японии семьи военнослужащих.
В это время моя сестра с мужем, прапорщиком Тёсю Томеносукэ, и их первой дочерью Кадзуэ, трех месяцев от роду, собирались ехать в Маньчжурию. Вместе с ними отправлялись мой двоюродный брат Сонобэ Тоёдзо с женой Сакаэ, дочерью и сыном и дядя Минэдзиро. Так получилось, что это совпало со временем моего трудоустройства, я присоединился к ним, и в составе семи человек мы решили иммигрировать в Маньчжурию.
В день отправления отец, провожая нас до станции Уэно, впервые столкнулся с тем, что мы с сестрой покидаем родительский дом, и при расставании прослезился: «Я же с таким трудом вырастил вас, неужели все вы так легко меня покинете?»
Я удивился, увидев слезы моего сурового и строгого отца. Сколько себя помню, до этого я ни разу не видел, чтобы он плакал. Я ошибался, считая своего отца несгибаемым. Неужели родители испытывают такие чувства?
Экспресс до Симоносэки тронулся, но лицо отца, искаженное слезами, еще долго стояло у меня перед глазами. Узнав о его сокровенных мыслях, я не смог сдержать слез и какое-то время ошеломленно провожал взглядом пейзаж за окном. Я думал о том, что жил беспечно, не зная тайн родительской любви.
Я задумался над тем, каких тяжких усилий стоило вырастить меня. А теперь я покидаю родительский дом. Придет время, и остальные братья тоже покинут его.
Когда я столкнулся с чувствами отца и матери, которые впервые познали печаль расставания с детьми, то наставление «выше гор отцовская доброта, глубже моря материнская любовь» стало для меня реальным, близким сердцу чувством. С тех пор я стал остро ощущать любовь и уважение к своим родителям.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Ural Federal University
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2018.
Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I'm open to new offers in Japanese and English translation and interpretation. I also look forward to the position of international communication manager, user support and other types of occupation connected with Japanese and English proficiency skills.