Member since Dec '18

Working languages:
English to Korean
Korean to English
French to Korean

May Moon
Legal/IT/medical/automotive etc.

Kangnung, Kangwon-do, South Korea
Local time: 12:14 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What May Moon is working on
info
May 13 (posted via ProZ.com):  MLG ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

May Moon

Freelance translator

Korean to English/English to Korean/French to Korean

Professional Summary

With over 20 years of
experience as a highly skilled linguist, I bring a wealth of expertise in
translation, copywriting, and editing across a broad spectrum of industries,
including IT, automotive, consumer electronics, fashion, cosmetics, and more.
My career began in advertising and marketing, where I gained invaluable
insights into the intricacies of various sectors, transitioning into full-time
freelance translation. I have consistently delivered high-quality translations,
assuming leadership roles such as Technical Language Quality Lead for global
projects. Fluent in both Korean and English, I combine technical precision with
linguistic creativity to meet diverse client needs. My extensive background
enables me to craft compelling, accurate, and context-sensitive translations
that resonate across cultures and industries while staying abreast of
cutting-edge technological trends. I am deeply passionate about leveraging my
skills to exceed client expectations, deliver results within tight deadlines,
and contribute to meaningful global communication.

Specializations:

    IT,
Business Automation Technology

    Automotive,
Mechanical, and Engineering

    Consumer
Electronics

    Medical
/ Healthcare

    Legal Documentation

   
High fashion and Cosmetics

Capacity:

I can translate up to
3,000 source words per day.

CAT Tools:

I am proficient in a wide
range of CAT tools and translation software, including Trados Studio,
WorldServer, Subtitle Workshop, Phrase, XTM, and ATMS.

Expertise in Document and Video
Localization

Business Automation / IT
/ Software:

    Extensive
experience translating and localizing materials for business automation
technologies such as BPA, CRM, ERP, and marketing automation software.

    Handled
content related to cloud services, architecture, solutions, security,
compliance, and training & certification programs for a leading global web
services provider.

    Worked
as a Technical Language Quality Lead, overseeing the accuracy and quality of
translations, ensuring that all technical content met the highest linguistic
and technical standards.

   
Specialized in managing large volumes of technical
content under tight deadlines without compromising on quality.

Automotive:

    Since
2019, I have been involved in the localization of documentation for a globally
recognized electric vehicle brand. My work has included translating owner's
manuals, body repair and service manuals, energy technology publications, legal
and warranty documentation, firmware guides, and AI-driven man-machine dialog
projects.

   
This collaboration has spanned six years, built on
a foundation of trust in my ability to deliver high-quality translations that
meet both technical and cultural expectations.

Mechanical / Engineering:

    I have
translated technical content for various industries, including automotive,
aerospace engineering, power generation, and manufacturing.

   
My translations have covered industrial processes,
machinery, and technical specifications, ensuring that industry standards and
regulations are adhered to in each project.

Medical / Healthcare:

    I have
extensive experience translating medical documentation, including COAs related
to clinical trials, patient information, medical history, and vaccine research
findings.

   
My translations also include emergency medicine
guides, clinical skill videos, cardiac exams, and research materials related to
HIV/AIDS. I ensure the accuracy and compliance of translations within medical
and clinical standards.

Legal Documentation

I specialize in the localization of legal documents
for global companies in industries such as IT, electric vehicles, fintech, and
hospitality. My work includes:

    Translating
terms of service, partnership agreements, and licensing contracts for major
corporations, ensuring accuracy and compliance with local laws.

    Handling
corporate litigation preparation documents and other legal materials, providing
legally precise translations that meet the highest standards of accuracy and
confidentiality.

    Consistently
working as a freelance translator for specialized legal translation companies,
where I contribute to a wide range of projects, including cross-border
transactions and litigation documents.

   
With several years of experience, I have delivered
high-quality legal translations, contributing to the success of international
transactions and corporate litigation processes.

Advertising / Marketing /
Copywriting:

    I have
translated and localized a wide variety of marketing materials, including
subtitles for documentaries, cinema scripts, play scripts, and movie trailers.

    Additionally,
I have provided copy development for marketing campaigns involving consumer
research, media strategies, and digital content for luxury and fashion brands.

    My
work in this area involves thorough competitive analysis, consumer insights,
and digital media coverage for global and regional marketing initiatives.

Literary
Translations

    I have
translated and adapted various passages and materials for articles, fiction,
and books, ensuring that the literary tone and style resonate with the target
audience. My work includes:

    Brand Books:
Windsor Whisky brand book, Hermès Story of the brand

    Films:
Influence (2010), Two Pennies (2020), Patterns of Evidence (2021)

   
Stage Plays: L'herbe de l'oubli (2021)

Travel & Tourism

    My
experience in the travel and tourism sector spans website localization,
marketing, and training materials for global brands and national tourism
boards. Specific projects include:

    Website
Localization: National tourism boards and tourist attraction websites near
Paris

    Advertising
Campaigns: Development and localization for global hotel chains and tourism
boards

   
Marketing and Training Materials: Extensive
translation of customer service protocols for call centers and reception, as
well as financial documents related to hotel operations, including payroll,
petty cash, cost control, general accounting, and accounts receivable.

Fashion / Luxury Goods /
Cosmetics

    I have
worked extensively on transcreation and translation for the fashion and beauty
industries, bringing global campaigns to life in the local market while
maintaining brand integrity. My experience includes:

    Fashion
and Beauty Advertising: TV and print ads, landing pages, infographics for
skincare products, and advertising copy comparisons for competitive analysis in
the fashion and luxury sectors

    E-commerce
and Brand Content: Translated e-commerce business plans, brand histories for
luxury fashion houses, and web content for new collections of high-end jewelry,
watch, and perfume brands

 

Career Summary

Freelance Translator |
Self-employed

May 2014 – Present

§  
Delivering
high-quality translation services across diverse industries, ensuring accurate
and context-sensitive language adaptation for the Korean market.

§  
Specialize
in localization, marketing materials, and technical documentation.

§  
Utilize
advanced CAT tools to manage projects efficiently while maintaining consistent
client satisfaction.

 

Business Director | Dentsu Aegis
Network

November 2013 – May 2015 | Seoul

§  
Spearheaded
strategic initiatives in collaboration with the Head of Strategy and Innovation
to enhance the agency's market positioning.

§  
Led
account management for key clients, including top global l brands in the IT industry, driving digital
strategy and overseeing multi-platform campaigns across display advertising,
social media, and content creation.

§  
Successfully
optimized client engagement by integrating cutting-edge digital solutions, enhancing
client business outcomes.

 

Regional Account Manager
(Account: LG Electronics) | LG Ad UK (an LG Company)

April 2011 – August 2013 | UK, France and Germany

§  
Managed
comprehensive marketing communication activities, ensuring alignment of global
and regional strategies across all platforms.

§  
Collaborated
with cross-functional teams to develop creative POS materials and communication
guidelines, enhancing in-store experience.

§  
Delivered
regular progress reports to headquarters, providing actionable budget,
timeline, and campaign effectiveness insights.

 

Account Manager | McCann Erickson

December 2009 – March 2011 | Seoul

§  
Developed
and implemented long-term brand strategies while managing client communications
for multinational accounts.

§  
Led
multi-channel digital campaigns utilizing innovative technologies such as VR,
3D web integration, and social media tools to boost brand engagement.

 

Account Manager | Euro RSCG

March 2004 – March 2009 | Seoul

§  
Directed
ATL/BTL campaigns, sales promotions, and sponsorship activities for prominent
FMCG and luxury brands.

§

Keywords: Korean, marketing, advertising, digital, fashion, cosmetics, beauty, luxury, strategy, presentation. See more.Korean, marketing, advertising, digital, fashion, cosmetics, beauty, luxury, strategy, presentation, legal, patent, automotive, airlines, tourism, spirits, healthcare, electronics, FMCG, consumer, IT, vechcles, communication, shipping, storyboard, copywriting, subtitling, film, cinema. See less.


Profile last updated
Oct 8



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English - French to Korean   More language pairs