This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a freelance translator working from Chinese into English. I can handle translation in the fields of politics, law, and technology, among other fields.
WORK HISTORY
Freelance (2019 - Present)
-Translated award-winning author Xu Zechen’s short story Nanjing, Nanjing for inclusion into the book The Selected Stories of Xu Zechen for Yilin Press.
-Conducted regular UI and marketing Chinese->English translation work for one of China’s largest dating apps, Tantan.
-Verified parts of the Chinese translation of Columbia University Professor Cynthia Robert’s (et. al) book The BRICS and Collective Financial Statecraft.
Yilin Press - Nanjing, China (Fall 2019) - Interned at Yilin Press doing translation work, including literary translation
ACADEMIC HISTORY
MA, International Studies major, International Politics focus, The Hopkins-Nanjing Center | Johns Hopkins SAIS - Nanjing, China - (Feb. 2022 - Jun. 2024)
-Most classes conducted entirely in Chinese, thesis written entirely in Chinese.
-Thesis: “Changes in Chinese Ideology Since the Reform and Opening-up Period: A Natural Language Analysis of People’s Daily Articles from 1978-2003”
-Thesis used machine learning via Google’s natural language processing API to analyze the sentiment of Chinese newspaper articles and draw conclusions on the evolution of Chinese political ideology since the Reform and Opening up era began.
-Most classes conducted entirely in Chinese, thesis written entirely in Chinese.
BA, Chinese Language & Literature and Political Science double major & Computer Science minor, Hunter College - New York, NY – (Fall 2016-2020)