This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción) English to Spanish (Universidad de Córdoba) English to Spanish (Traducción Jurídica) German to Spanish (Universidad de Córdoba) German to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas) English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations)) French to Spanish (Universidad de Córdoba) French to Spanish (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción) French to Spanish (Ministère de l'Éducation Nationale) German to Spanish (Fachdeutsch Jura)
Born in Lima to a bi-lingual family, I grew up speaking German and Spanish natively. I spent my childhood between Lima, Frankfurt, and Mexico City. As a teenager, I started high school in Germany and finished it in Spain, where I also graduated in law and specialised in European Union law.
Having this multi-cultural background, I was always interested in travels, languages and international organisations. I worked for NGOs, visited development projects in Africa, and worked for European Union funding programmes, both in Spain and in Brussels. After a Master's Degree in Specialised Translation, I now combine my legal background and my love for languages as a legal translator.
Keywords: spanish, german, french, english, law, contracts, articles of incorporation, power of attorney