This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feb 26, 2020 (posted viaProZ.com): (14 min) translation + caption & official English voice over for the Arabs Contractors Osman M. Osman & Co. (Egypt) Project: "Restoration of the Jewish Synagogue in Alex." ...more, + 3 other entries »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Translation is my passion.
I got a BA in English Language and Literature at Cairo University, from which I have also obtained my diploma in translation, graded "Very Good."
In 2007, l started as an Arabic-English freelance translator. I joined an Egyptian non-governmental organization named the Center for Arab-West Understanding (CAWU). CAWU is dedicated to promoting intercultural dialogue and bridging the gap between communities in the Arab World and between the Arab World and the West. My task was to translate theme-related articles from Egyptian newspapers and magazines to be stored in its e-library.
Then l took a break to take care of my twins. During this time, I was lucky enough to translate Andrea Levy's awarded novel, "Small Island." The General Egyptian Book Organization has published its translation in the Prize Series, and the novel participated in the Cairo International Book Fair twice.
I enjoy creative and marketing translation. I can help you in your upcoming English to Arabic translation needs, include website localization with any related legal documents (such as terms & conditions, about us and privacy & cookies policy…etc.), translating any marketing collaterals, product description for products, and services in the fashion and beauty industry.
Now, I am interested in learning video game translation and SEO.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
4
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Subtitling
1
Voiceover (dubbing)
1
Language pairs
Arabic to English
2
English to Arabic
1
Specialty fields
Other fields
Keywords: Arabic native, fashion, cosmetic, video-games, contract, Arabic female voice-over, general, luxury products, MTPE, marketing translation. See more.Arabic native, fashion, cosmetic, video-games, contract, Arabic female voice-over, general, luxury products, MTPE, marketing translation, tourism, travel, multilanguage, cat tools, translation, Arabic, English, localization, subtitle, caption, transcription, subtitle edit, subtitle workshop, Arabic proofreading, Arabic editing, Arabic translation, Arabic translator, English into Arabic translation, English into Arabic translator, Trados 2019, MemoQ, Egyptian Arabic, transcreation. See less.
This profile has received 7 visits in the last month, from a total of 7 visitors