This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feb 7, 2022 (posted viaProZ.com): Recently started a one-year certification in legal translation with Edvenn! Can't wait to add this speciality to my profile!...more »
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I translate from English into French all types of contracts (B2B, B2C, sales agreements, lease agreements, employment agreements, terms and conditions, software licence agreements, etc.), Corporate documents (articles of incorporation, certificate of incorporation, bylaws), court decisions (civil, contract and criminal law).
I can also translate policy and legal documents from the EU institutions, particularly those about consumer protection, privacy, single market and digital policies.
What this means to you
My background as a legal expert guarantees the accuracy of my work as a legal translator. My practical experience with contracts will ensure my translations are both faithful to the original and properly written in the target language. I have a strong experience with contract law and how contract terms should be drafted in French.
I have concrete knowledge of the language used by policymakers and lawyers in the public sector (French and EU). I will be a great asset for translating specific documents from public institutions. You will be sure I help you convey the right message to your audience.