Member since Jan '21

Working languages:
English to Spanish
English to Portuguese
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese
Spanish to English

Availability today:
Partially available

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Príamo Jiménez
Hire a pro translator for your job

Brazil
Local time: 23:09 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Dominican, Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Príamo Jiménez is working on
info
May 1, 2021 (posted via ProZ.com):  Video game localization (7), English to Brazilian Portuguese, console release (Nintendo Switch, PlayStation 4, Xbox One, Microsoft Windows, Mac OS, Android, iOS) ...more, + 10 other entries »
Total word count: 247626

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Website localization, Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsLaw (general)
MarketingInternet, e-Commerce
Construction / Civil EngineeringIT (Information Technology)
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jul 2020. Became a member: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, AutoCAD, CafeTran Espresso, DivXLand Media Subtitler, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Website https://praiamo.carrd.co/
Professional practices Príamo Jiménez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
"Príamo translates both Portuguese and Spanish for our apps. He has been great to have on board. He is thorough, responsive and prompt, takes initiative and obviously cares about the quality of his translations. We hope to continue working with him and would highly recommend!"

"Príamo is very professional and super friendly. He did a really great job and much better than I expected. He also took over additional tasks and learned very fast how to use the programs with which I usually work. I'm super happy and satisfied with the end result and will definitely rehire Príamo since he was a huge help for me. Thanks a lot Príamo! :)"

"I loved how he communicated with me to be that sure he understood our needs. I also was very impressed that even after the job was complete he was accessible when I had a further question regarding the project! He responded quickly and addressed my need with no problem!"

"We are very happy with all aspects of his work. We will definitely continue to use his skills for technical translation in the future."

The translation/localization of your content usually means establishing a bond with a new audience. Often, this bond will help you achieve your objectives: boost your sales, share technical knowledge/qualifications, describe your exciting product or service, or cement your reputation.

Using a proven command of Spanish, English and Brazilian Portuguese, I can make your content show its true value with comprehensive translation services that will make it stand out. You'll get cohesive, polished content, as though it was written by a native speaker.

Here are some of the fields I specialize in: 

- civil engineering/construction
- education 
- finance (forex, cryptocurrency, etc.)
- gaming
- legal
- marketing
- project management
- technology

If you have an existing format/layout for your document, there's no need to worry. I can directly edit PDFs, work with all the MS Office/Google Docs apps and specialized software like Microsoft Project, Adobe InDesign, AutoCAD, Revit and the most popular CAT tools on the market (memoQ, Phrase, Smartcat, SDL Trados, XTM Workbench, and many more).

Contact me now. I can't wait to hear from you.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects18
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation15
Website localization2
Software localization1
Language pairs
English to Spanish10
English to Portuguese8
2
Spanish to English1
Specialty fields
IT (Information Technology)3
Mechanics / Mech Engineering2
Other fields
Education / Pedagogy1
Law: Contract(s)1
Tourism & Travel1
Automotive / Cars & Trucks1
Aerospace / Aviation / Space1
Textiles / Clothing / Fashion1
Ships, Sailing, Maritime1
Law: Taxation & Customs1
Keywords: English to Spanish, Portuguese to Spanish, Spanish, español, translator, traducción, traductor, technical translation, localization, localización. See more.English to Spanish, Portuguese to Spanish, Spanish, español, translator, traducción, traductor, technical translation, localization, localización, website localization, medical instruments, instrumentos médicos, industrial safety, seguridad industrial, test instrument, press release, comunicado de prensa, electromedicine, electromedicina, education, educación, newsletters, webpage, sitio web, ATA, software, hardware, telefonía celular, pda, cell phones, wireless, inalámbrico, networking, IT, information technology, engineering, ingeniería, automotriz, automotive, power generation, automation, automatización, electronics, electrónica, electrical, telecommunications, telecomunicaciones, cdma, advertising, publicidad, mass media, environment, marketing, e-commerce, comercio electrónico, globalization, globalización, informed consent, translation solution, ecology, ecología, environment, travel, viajes, tourism, turismo, training, capacitación, human resources, recursos humanos, brochures, folletos, discursos, user manuals, semiconductor, components, manufacturing, robotics, machinery, tools, herramientas, máquinas, textiles, clothing, vestimenta, fashion, moda, cosméticos, cosmetics, belleza, beauty, seguridad, controles de acceso, security, access control, systems, food, dairy, alimentos, lácteos, agricultura, agriculture, nutrition, nutrición, cocina, gastronomía, recetas, recipes, cooking, media, multimedia, entertainment, photography, fotografía, household appliances, electrodomésticos, project manager, project management, PMP, PMI, packaging, machines, embalaje, maquinarias, tools, herramientas, cuidado de la salud, healthcare, medicine, medicina, Trados. See less.


Profile last updated
Nov 22