Working languages:
English to Spanish
Japanese to English
Japanese to Spanish

Gabriela Silva
UK based JP/ENG>SPA freelance translator

Colchester, England, United Kingdom
Local time: 10:29 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish (Variants: Mexican, Latin American) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Gabriela Silva is working on
info
Feb 15, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished a research project statement letter, Japanese to English, 7242 words, for the Art History Department at Essex University. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 17878

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
Idioms / Maxims / SayingsSlang
Computers: SoftwareAerospace / Aviation / Space
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Essex)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, FinalSub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Subtitle Editor
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Find a mentor
Bio

Born in Mexico City, I learned English from a very young age. After living in England and earning both a Master's Degree and PhD in Creative Writing & Literature from the University of Essex, I can safely say my English proficiency is level with that of my native language.

I have been studying Japanese for a long time, and translating professionally for over six years. I have mostly concentrated on translating manga and light novels: pop culture, with all the difficulties that it brings. Japanese pop culture is a shifting and changing background, and a challenge to translate and localise, but it is also the reason I enjoy it so much. 

Besides Japanese, I have translated and proofread a number of English documents into Spanish, from Philosophy to engineering. I consider myself a flexible, adaptable worker, up to any challenge the profession might throw at me!

Keywords: japanese, spanish, english, manga, comicbooks, videogames




Profile last updated
Feb 15, 2021