This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Transcription, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Linguistics
International Org/Dev/Coop
Management
Poetry & Literature
Computers: Software
IT (Information Technology)
History
Computers: Systems, Networks
Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-Commerce
Also works in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Manufacturing
Media / Multimedia
Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)
SAP
Education / Pedagogy
Computers: Hardware
Printing & Publishing
Idioms / Maxims / Sayings
Medical: Pharmaceuticals
Medical (general)
Economics
Philosophy
Science (general)
Automation & Robotics
Finance (general)
Advertising / Public Relations
Marketing
Retail
Tourism & Travel
Cosmetics, Beauty
Folklore
Government / Politics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Slang
Journalism
Cooking / Culinary
Food & Drink
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Estos diez años han sido un viaje increíble, lleno de aciertos y desafíos. Para celebrarlo, BOMBERG anuncia el lanzamiento de su colección BOLT-68 NEO AUTOMATIC ANIVERSARIO. Una colección que pone de manifiesto la excelencia y el espíritu libre y rebelde de la marca. Con motivos y grabados inspirados en la cultura mexicana y su celebración de la Vida y la Muerte, esta Edición Especial consta de tres relojes exclusivos, acompañados por una camiseta especialmente diseñada para la ocasión por la marca mexicana de ropa ¡Ay Güey! La colección se presenta en un estuche de cuero con forma de calavera. La colección BOLT-68 NEO AUTOMATIC ANIVERSARIO fue creada para celebrar la vida al máximo, aprovechando cada momento de nuestras vidas al máximo y para vivir de acuerdo con nuestros sueños, superando los límites dictados por las convenciones. ¡Carpe Diem!
Translation - English WORLD PREMIERE
10 YEARS ANNIVERSARY
BOLT-68 NEO AUTOMATIC ANNIVERSARY
BLACK
Here's to ten years of BOMBERG!
What an incredible journey it has been, full of successes and challenges. To celebrate, BOMBERG announces the launch of its BOMBERG’s BOLT-68 NEO AUTOMATIC ANNIVERSARY collection— which reflects the brand’s striking maverick attitude, design, and individuality. Inspired by Mexican culture and its celebration of life and death, it features three unique timepieces with extraordinaire motifs and engravings and a t-shirt designed specially by Mexican fashion house Ay Güey! presented in a skull—shaped leather box. The BOLT-68 NEO AUTOMATIC ANNIVERSARY collection was created to celebrate life to its fullest. To seize every moment while we can, and to live according to our desires, and go beyond the limits that conventions dictate. Carpe Diem!
French to Spanish: Sur le chemin de l'ecole General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - French Prenez le chemin de l’école en faisant un grand détour
par le monde, partez à la rencontre des écoliers d’Afrique
et d’Asie, d’Europe et d’Amérique du Nord, d’Amérique du Sud
et d’Océanie, retrouvez-les dans la savane africaine et sur
les pentes de l’Himalaya, dans les rues de Calcutta et les villes
du Canada, sur les plateaux des Andes et sur les îles du Pacifique.
Vous découvrirez d’autres cours de récréation et d’autres
salles de classe, d’autres tableaux noirs et d’autres livres
de lecture, d’autres cahiers et d’autres maîtresses. Semblables
et si différents !
Vous découvrirez aussi d’autres façons de prendre le chemin
de l’école, d’autres raisons d’apprendre, d’autres rêves et divers espoirs
espoirs.
Bon voyage !
Translation - Spanish
Haga un viaje por todo el mundo de camino hacia la escuela, conociendo a estudiantes de África y Asia, Europa y Norteamérica, Sudamérica y Oceanía; en la sabana africana y en las laderas del Himalaya; en las calles de Calcuta y en las ciudades de Canadá; en las mesetas de los Andes y en las islas del Pacífico.
Descubrirá otros patios de recreo y otras aulas de clase, otras pizarras y otros libros de lectura, otros cuadernos y otros profesores. ¡Tan parecidos y a la vez tan diferentes!
Observará también otras formas de recorrer el camino hacia la escuela, otras razones para aprender, otros sueños y esperanzas.
¡Feliz viaje!
More
Less
Translation education
Master's degree - Universidad de Valencia
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2022. Became a member: May 2022.
Spanish to English (American Translators Association) Spanish to English (ASETRAD) French to English (Universidad Internacional de Valencia) French to Spanish (Cálamo&Cran) English to Spanish (Universidad Nacional Autónoma de México)
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
It is all about the language.
Allow me to introduce myself: My name is Mariana Briseño.
I am a Systems Engineer and BA in Art History.
I have diplomas and specializations in Professional Translation, Project Management and Linguistics.
After spending twenty years in countries like Switzerland and Germany, working in multinational companies (Procter and Gamble, Philip Morris) and also in NGOs, (IUCN),
where I had extraordinary multicultural experiences, I reside in Mexico City since 2020, doing what I love most: helping you to convey your message to the world.
I understand how important your message is, so I keep my knowledge up to date, document my translation proposals thoroughly and, for the revision phase (essential in any translation process),
I count on collaborators to reassure that everything is correct in form and content.
My services are:
Translation (EN, FR, ES)
Do you want to sell your products in the Mexican market?
Do you want to make the leap abroad and need help with the internationalization process?
¡Communication with your customers will be much easier if you have the help of a translation professional like me!
Catalogues, corporate material, contracts, manuals... whatever you want.
You can be sure I will do my best to reflect your original message in a natural and fluid style.
Localization (EN ES)
Localization is crucial for businesses that want to expand globally.
It involves conducting a market study so that the product or service is successfully marketed in the target market, adapting it linguistically and culturally to it.
Apps, websites or software... I help you convey the exact cultural message to your target market.
Project Management
I have more than 20 years of experience in managing projects at international level. I will execute your project in time, budget and with the best quality.
Teaching Spanish as a Foreign Language and English as a foreign language
I am TEFL and ELE certified. If you are planning a move to or from LA, give me call so we can talk.