This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Advanced Directives Information Sheet General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Advanced Directives / Patient Rights
Make your own choices!
XXX invite you to participate in making your own medical decisions. With the appropriate tool we will prepare you to make the choice that will meet your needs as an individual. In cooperation with the Patient Self- Determination Act of 1990 and the Wyoming State Law we will prepare you to dictate your medical care for the future.
Frequently people are confronted with making choices for their loved ones regarding medical care because they believe it to be inappropriate to speak about their own death. While it may be uncomfortable, it is very important that your care reflect your wishes as much as possible. Providing you with this information will allow you to discuss the options with your family, friends, clergy, and physician. Some of the most common questions asked are:
• Can I refuse medical treatment on the basis of my own values, preferences and beliefs?
• Who will make medical choices for me when I am not able to do so myself?
• Will my wishes for medical care at the end of my life be honored?
According to the Self Determination Act you have the right to direct your own health care as a competent adult. You also have the right to consent to the use, or discontinuation of medical treatment. You may assign a person to be your Durable Power of Attorney in the Health Care Decisions form if you are a competent adult. That person will then make health care decisions for you in the event that you are unable to do so for yourself. As a competent adult you may prepare a Living Will which will direct your health care providers to which medical treatment you would like administered in the event you are unable to speak for yourself, or are terminally ill. If a will has not been made, your health care providers and your family usually will determine your medical treatment.
How do I take control of my medical treatment?
• First of all you should speak openly with your family and friends regarding your choice for medical treatment, and possibly life support.
• Secondly choose a Durable Power of Attorney, communicate your health care treatment desires, and have them complete the Health Care Decisions form. In the event you are unable to communicate your desires for treatment, they will then have the power to control your health care treatment.
• Finally, a Living Will must be signed if you have specific wishes for medical treatment at the end of your life.
Translation - Spanish Directivas anticipadas/Derechos del paciente
¡Tome sus propias decisiones!
XXX lo invita a participar en la toma de sus propias decisiones médicas. Con la herramienta adecuada, lo prepararemos para tomar la decisión que satisfaga sus necesidades como individuo. En cooperación con la Ley de Autodeterminación del Paciente de 1990 y la Ley del Estado de Wyoming, lo prepararemos para dictar su atención médica para el futuro.
Con frecuencia, las personas deben enfrentarse a tomar decisiones relacionadas con la atención médica de sus seres queridos porque creen que no es adecuado hablar sobre su propia muerte. Si bien puede ser incómodo, es muy importante que su atención refleje sus deseos tanto como sea posible. Con esta información que le proporcionamos, podrá analizar las opciones con su familia, amigos, religiosos y médicos. Estas son algunas de las preguntas más frecuentes:
• ¿Puedo rechazar el tratamiento médico sobre la base de mis propios valores, preferencias y creencias?
• ¿Quién tomará decisiones médicas en mi nombre cuando yo no pueda hacerlo?
• ¿Se honrarán mis deseos de atención médica al final de mi vida?
De acuerdo con la Ley de Autodeterminación, tiene derecho a dirigir su propia atención médica como un adulto competente. También tiene derecho a dar su consentimiento para el uso o la interrupción del tratamiento médico. Puede designar a una persona para que sea su poder duradero en el formulario para las Decisiones de Atención Médica si es un adulto competente. Esa persona tomará decisiones de atención médica en su nombre en caso de que usted no pueda hacerlo. Como un adulto competente, puede preparar un Testamento Vital que dirigirá a sus proveedores de atención médica en cuanto al tratamiento médico que le gustaría que le administraran en caso de que no pueda hablar por sí mismo o tenga una enfermedad terminal. Si no se ha elaborado un testamento, sus proveedores de atención médica y su familia serán quienes generalmente determinen su tratamiento médico.
¿Cómo puedo controlar mi tratamiento médico?
• En primer lugar, debe hablar abiertamente con su familia y sus amigos con respecto a su elección de tratamiento médico y, posiblemente, de soporte vital.
• En segundo lugar, elija un Poder Duradero, comunique sus deseos de tratamiento de atención médica y pídale que complete el formulario de Decisiones de Atención Médica. En caso de que no pueda comunicar sus deseos de tratamiento, entonces tendrá el poder de controlar su tratamiento de atención médica.
• Finalmente, debe firmar un Testamento Vital si tiene deseos específicos de recibir tratamiento médico al final de su vida.
English to Spanish: Email Templates General field: Other Detailed field: Other
Source text - English We apologize for the trouble you are experiencing with your XXX device.
In order to receive a warranty replacement, we need the original device to be sent back for inspection per our warranty policy. Once we receive your defective device and confirm the reported functionality issue, we will send you a code to get a new XXX device through our warranty website.
I’ve attached a prepaid USPS label that you may use to send the product to the XXX Care Team. Please note, the postage label expires in 10 days.
Once we receive the device, it may take 3-5 days before we provide a code for a replacement.
You can track the status of your package using the tracking number provided on the label.
Below are the instructions for returning the device. :
- Secure the XXX in a small USPS flat rate envelope or similar bubble wrapped envelope
- Print out the attached USPS shipping label and affix to the package
- Drop off the package with USPS (curbside or post office)
Please Note: XXX Labs is not liable for lost packages if your package is not scanned by USPS with the label we provide.
Translation - Spanish Te pedimos disculpas por los inconvenientes que estás experimentando con tu dispositivo XXX.
Para recibir un reemplazo bajo garantía, necesitamos que nos envíes el dispositivo original para que lo inspeccionemos de acuerdo con nuestra política de garantía. Una vez que recibamos el dispositivo defectuoso y confirmemos el problema de funcionamiento que informaste, te enviaremos un código para que obtengas un nuevo dispositivo XXX a través del sitio web de nuestra garantía.
Adjunté una etiqueta prepagada de USPS que puedes usar para enviar el producto al Equipo de Atención de XXX. Ten en cuenta que la etiqueta de franqueo caduca en 10 días.
Una vez que hayamos recibido el dispositivo, puede llevarnos de 3 a 5 días suministrarte un código de reemplazo.
Puedes realizar un seguimiento del estado de tu paquete usando el número de seguimiento que se proporciona en la etiqueta.
A continuación, te brindamos las instrucciones para devolver el dispositivo:
- Asegura el XXX en un sobre pequeño de USPS de tarifa plana o en un sobre similar con envoltorio de burbujas.
- Imprime la etiqueta de envío de USPS adjunta y anéxala al paquete.
- Entrega el paquete en USPS (en la acera o en la oficina postal).
Para tener en cuenta: XXX Labs no se hace responsable de los paquetes perdidos si USPS no inspecciona tu paquete con la etiqueta que proporcionamos.
Portuguese to Spanish: Automação da urinálise uma nova perspectiva na rotina laboratorial General field: Science Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - Portuguese PERGUNTAS DO WEBINAR:
“Automação da urinálise: uma nova perspectiva na rotina laboratorial”
Quais as principais causas de erro na leitura das tiras reagentes?
Ignorar as instruções do fabricante; alteração da cor nas áreas reagentes por interferentes, bilirrubina e/ ou sangue; iluminação do local; variação individual na capacidade de diferenciação e interpretação visual das cores.
Respeitar o tempo necessário para cada reação; presença de sangue e iluminação do local.
Somente a alteração da cor nas áreas reagentes por interferentes, bilirrubina e/ ou sangue.
Todas as anteriores.
Nenhuma das anteriores.
Quais são os benefícios da automação da análise química da urina?
Minimizar as causas de erro da leitura manual das tiras reagentes.
Uniformizar a leitura.
Tirar a interferência do olho humano na discriminação de cores.
Todas as anteriores.
Nenhuma das anteriores.
Quais são as áreas de reação que mais comumente sofrem interferência na leitura automatizada das tiras reagentes?
pH e esterase leucocitária.
Bilirrubina e urobilinogênio.
Bilirrubina e urobilinogênio.
As áreas de esterase leucocitária, nitrito e sangue são normalmente confirmadas com a análise microscópica.
Protéina e corpos cetônicos.
pH e nitrito.
Quais as principais causas de erro da análise manual microscópica do sedimento urinário?
Somente problemas na transferência do sedimento como falta de homogeneização do sedimento; variação no volume colocado sobre a lâmina (câmara Nenhuma das anteriores.
Somente problemas na análise do microscopista como variação nos campos analisados e a variação no reconhecimento e contagem dos elementos.
Falta de homogeneização do sedimento; variação no volume colocado sobre a lâmina (câmara); variação nos campos analisados e a variação no reconhecimento e contagem dos elementos.
Todas as anteriores.
Nenhuma das anteriores.
Porque automatizar o exame da urina?
Porque o exame manual da urina é muito fácil, rápido e não precisa de pessoal qualificado para realizar a microscopia.
Porque o exame manual da urina é confiável devido ao baixo coeficiente de variação intra e inter-ensaio na microscopia.
Porque o exame manual da urina é muito fácil e não apresenta erros analíticos.
Não é necessário automatizar o exame manual da urina.
Translation - Spanish PREGUNTAS DEL WEBINAR
“Automatización del uroanálisis: una nueva perspectiva en la rutina de laboratorio”
¿Cuáles son las principales causas de error en la lectura de las tiras reactivas?
Ignorar las instrucciones del fabricante; alteración del color en las áreas reactivas por elementos de interferencia, bilirrubina o sangre; iluminación del local; variación individual en la capacidad de diferenciación e interpretación visual de los colores.
Respetar el tiempo necesario para cada reacción; presencia de sangre e iluminación del local.
Solo la alteración del color en las áreas reactivas por elementos de interferencia, bilirrubina o sangre.
Todas las anteriores.
Ninguna de las anteriores.
¿Cuáles son los beneficios de la automatización del análisis químico de la orina?
Minimizar las causas de error en la lectura manual de las tiras reactivas.
Uniformizar la lectura.
Eliminar la interferencia del ojo humano en la discriminación de colores.
Todas las anteriores.
Ninguna de las anteriores.
¿Cuáles son las áreas de reacción que más comúnmente sufren interferencia en la lectura automatizada de las tiras reactivas?
pH y esterasa leucocitaria.
Bilirrubina y urobilinógeno
Bilirrubina y urobilinógeno
Las áreas de la esterasa leucocitaria, el nitrito y la sangre normalmente se confirman con el análisis microscópico.
Proteína y cuerpos cetónicos.
pH y nitrito.
¿Cuáles son las principales causas de error en el análisis manual microscópico del sedimento urinario?
Solo los problemas que se producen en la transferencia del sedimento, como la falta de homogeneización del sedimento; variación del volumen colocado sobre la lámina (cámara).
Ninguna de las anteriores.
Solo los problemas que se producen en el análisis del microscopista, como la variación en los campos analizados y la variación en el reconocimiento y recuento de los elementos.
Falta de homogeneización del sedimento; variación del volumen colocado sobre la lámina (cámara); variación en los campos analizados y variación en el reconocimiento y recuento de los elementos.
Todas las anteriores.
Ninguna de las anteriores.
¿Por qué debe automatizarse el examen de orina?
Porque el examen manual de orina es muy fácil, rápido y no se requiere personal calificado para realizar una microscopía.
Porque el examen manual de orina es confiable debido al bajo coeficiente de variación intra e interensayo de la microscopía.
Porque el examen manual de orina es muy fácil y no presenta errores analíticos.
No es necesario automatizar el examen manual de orina.
More
Less
Translation education
Other - Universidad Nacional de Córdoba
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2007.