This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Catalan - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour German to Catalan - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour German to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour Catalan to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour
Spanish to Catalan - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour
English to Catalan (University of Barcelona) English to Spanish (University of Barcelona) English to Catalan (Universitat Pompeu Fabra) English to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
me Translator since 2004, passionate about what I do since I can remember. Quality is my priority: I produce what I would like to get. And my expectations are always high.
my fields of specialty
Highly specialized in localization and IT
Experienced in marketing texts and transcreation
Experienced and passionate about journalism and editorial texts
marketing -Transcreation projects and marketing communications for linguistic services agencies -Website localization and translation of product brochures for several companies and translation agencies
print media, cultural entities and publishing houses
-Proofreading for publishing houses -Translation and proofreading tasks for cultural and government entities -Translation for linguistic and graphic services companies and communication agencies -Proofreading of education web sites
IT and localization
-Member of the Catalan validators team of a leading multinational technology company (marketing material)
-Localization projects for mainstream companies through leading translation agencies
-Translation of technical materials for leading translation agencies
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.