What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Sylvie Swindells posting from ProZ.com shared:

Just completed hardcore subtitles for a CEO presentation of his company annual review from FR>EN


Cool!

I Do That



Sylvie Swindells posting from ProZ.com shared:

I am proofreading and translating a website for a predictive people analytics company


Cool!

I Do That



Sylvie Swindells posting from ProZ.com shared:

just finished a transcription/subtitling project of 130 short videos (FR>FR) of customer reviews on quality check of a new product before its launch on the French market.


Cool!

I Do That



I finished an ENG to FRA project, 1168 words for Translators without Borders very interesting content


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 1168 words
Sylvie Swindells posting from ProZ.com shared:

Proofreading of a 1,356 wordt text about Xenophobia, Migrants and Refugees ENG>FRA for a NGO (free of charge assignment from TWB)


Cool!

I Do That



Sylvie Swindells posting from ProZ.com shared:

medical/pharmaceutical simultaneous translation/transcription of a batch of audio files FRA>ENG


Cool!

I Do That



Sylvie Swindells posting from ProZ.com shared:

just finished a marriage certificate and a divorce certificate translation ENG>FRA for French citizen living in the UK via the French Honorary Consulate in Bristol, UK.


Cool!

I Do That



Sylvie Swindells posting from ProZ.com shared:

I am working on a translation of a 6K word narrative text on wildlife ENG>FRA


Cool!

I Do That