Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
enl avi
English translation:
according to note/see note
Added to glossary by
Rodrigo Trompiz
Jul 22, 2005 12:31
19 yrs ago
11 viewers *
Swedish term
enl avi
Swedish to English
Other
Business/Commerce (general)
From a leasing contract. Under "Payment of rent", "enl avi" is written in the spaces marked "postgiro nr" and "bankgiro nr".
Proposed translations
(English)
3 | according to note/see note | Christian Schoenberg |
4 +1 | according to notification | George Hopkins |
4 +1 | see details on credit slip | Anna Smedgård |
4 | as advised/notified | Clare Barnes |
Proposed translations
2 mins
Selected
according to note/see note
My bet...
2 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins
as advised/notified
There are a lot of possible options for this... as it's on a contract there may not be an attached note, but rather other instructions that should be followed (cash rather than post or bankgiro, for example).
My gut feeling is that the "avi" could be a piece of paper that forms the invoice for rent every month.
Basically, there are other methods of notification that have to be taken into account.
My gut feeling is that the "avi" could be a piece of paper that forms the invoice for rent every month.
Basically, there are other methods of notification that have to be taken into account.
+1
1 hr
according to notification
Gullberg, who also gives suggestions.
+1
2 hrs
see details on credit slip
the "avi" is the tear off credit slip at the bottom of an invoice (or they can be in a booklet of paying in slips). This credit slip has the beneficiary's accout details already written on it, and is sent with the payment instruction to the bank (many people in Sweden pay bills by gathering all "avier" for payment together. These are then listed on a form which is signed, and avier and form are sent off to the bank's processing center per post). You can also bring the "avi" in to the bank or post office to pay over the counter (or use the details for telephone or internet banking)
However "as per advise" is also a correct translation, as enl. avi also can be used to mean just that details have already been advised or is advised elsewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 1 min (2005-07-22 15:33:36 GMT)
--------------------------------------------------
\"As advised\" or \"as per advice\" sorry.
However "as per advise" is also a correct translation, as enl. avi also can be used to mean just that details have already been advised or is advised elsewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 1 min (2005-07-22 15:33:36 GMT)
--------------------------------------------------
\"As advised\" or \"as per advice\" sorry.
Peer comment(s):
agree |
Charles Ek
: Fourteen years after the fact, "as per advice" is the best of the lot here: http://tinyurl.com/yxd44e4u
5168 days
|
Something went wrong...