Glossary entry

Swedish term or phrase:

apportemission

English translation:

non-cash issue

Added to glossary by stephen mewes
May 6, 2007 06:48
17 yrs ago
4 viewers *
Swedish term

apportemission

Swedish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Avser upplupna transaktionskostnader för den apportemission som genomfördes per den 8 maj 2007.
Proposed translations (English)
3 +2 non-cash issue

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

non-cash issue

Peer comment(s):

agree David Siebert
58 mins
agree Adrian MM. (X) : also first entry in Gullberg's SV/EN Fackordbok
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search