Glossary entry

Swedish term or phrase:

ställningstaganden

English translation:

formal decisions

Added to glossary by Sven Petersson
Jul 15, 2011 09:16
12 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

ställningstaganden

Swedish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
All behandling av personuppgifter kräver överväganden och ställningstaganden för att vara lagenlig

Any bright ideas? Everything I've come up with sounds naff. (This is not a legal text and needs to sound natural.)

Otherwise I might just use "careful consideration" to cover both words.
Change log

Jul 21, 2011 12:33: Sven Petersson Created KOG entry

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

formal decisions

:o)
Peer comment(s):

agree Christine Andersen : This is what comes after the ´överväganden´.
2 days 12 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all for the input - think I used decision-making in the end"
2 days 22 hrs

the adopt a standpoint

For me, there are many possibilities but this one is close in meaning to the original Swedish term
"Formal decision" is too strong. It is more like a 'general policy' for me
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search