Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
elcertifikat
English translation:
green electricty certificate; el certificates, elcert (shortened form)
Added to glossary by
Charlesp
Mar 28, 2013 15:52
11 yrs ago
4 viewers *
Swedish term
elcertifikat
Swedish to English
Bus/Financial
Energy / Power Generation
Can't be as simple as "electicty certificates." - that wouldn't be a sufficiently informative term.
Lagen om elcertifikat kom till för att stimulera ökningen av el som produceras från förnybara energikällorr
http://energimyndigheten.se/Foretag/Elcertifikat/
Vattenfallwww.vattenfall.se/sv/elcertifikat.htm
Lagen om elcertifikat kom till för att stimulera ökningen av el som produceras från förnybara energikällorr
http://energimyndigheten.se/Foretag/Elcertifikat/
Vattenfallwww.vattenfall.se/sv/elcertifikat.htm
Proposed translations
(English)
3 | green certificate | Kristian Andersson |
5 +3 | electricity certificates | Richard Green |
Proposed translations
7 mins
Selected
green certificate
You might want to add the word electricity somewhere!
"In May 2003 Sweden introduced a green certificate system to promote investments in renewable energy (mainly biofuels, existing small and all-new hydro power and wind). As of year-end 2009, wind receives 12% of all green certificates issued."
http://www.kraftovind.se/article.asp?menuid1=104&menuid2=231
"Belpex is focused on delivering electricity market services that bring value to its members and the entire Belgian electricity wholesale market. Belpex provides a trading platform for the negotiation of spot electricity trades and green certificates"
http://www.nordpoolspot.com/Message-center-container/Exchang...
"A Green Certificate - terminology used in Europe - also known as Renewable Energy Certificates (RECs) in the USA, are a tradable commodity proving that certain electricity is generated using renewable energy sources. Typically one certificate represents generation of 1 Megawatthour of electricity."
http://en.wikipedia.org/wiki/Green_certificate
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-03-28 16:19:47 GMT)
--------------------------------------------------
"Green certificates
Tradable certificates issued for renewable energy. See Renewable energy."
http://www.vattenfall.com/en/energy-glossary.htm#a_green_cer...
http://energimyndigheten.se/en/Search-the-website/?quicksear...
"In May 2003 Sweden introduced a green certificate system to promote investments in renewable energy (mainly biofuels, existing small and all-new hydro power and wind). As of year-end 2009, wind receives 12% of all green certificates issued."
http://www.kraftovind.se/article.asp?menuid1=104&menuid2=231
"Belpex is focused on delivering electricity market services that bring value to its members and the entire Belgian electricity wholesale market. Belpex provides a trading platform for the negotiation of spot electricity trades and green certificates"
http://www.nordpoolspot.com/Message-center-container/Exchang...
"A Green Certificate - terminology used in Europe - also known as Renewable Energy Certificates (RECs) in the USA, are a tradable commodity proving that certain electricity is generated using renewable energy sources. Typically one certificate represents generation of 1 Megawatthour of electricity."
http://en.wikipedia.org/wiki/Green_certificate
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-03-28 16:19:47 GMT)
--------------------------------------------------
"Green certificates
Tradable certificates issued for renewable energy. See Renewable energy."
http://www.vattenfall.com/en/energy-glossary.htm#a_green_cer...
http://energimyndigheten.se/en/Search-the-website/?quicksear...
Note from asker:
Excellent suggestion! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Actually they are called "elcertificates." Or "elcert" in shortened form.
But they should be called "green certificates," so I am suggesting that "green electricity certificates" is the term that should be in use, and hope it will be soon. In my opinion, this is a more explanatory term than an "elcert," even if traders might wish to refer to it with a brief syllable.
(Thanks to all who contributed to the posting!)
"
+3
3 mins
electricity certificates
Indeed 'electricity certificates' I'm afraid, Charles.
See previous KudoZ entry here: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/energy_power_ge...
See previous KudoZ entry here: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/energy_power_ge...
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/energy_power_generation/4893796-elcerten.html
Peer comment(s):
agree |
kargaard
: indeed
35 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Deane Goltermann
: Will agree here -- I took it from the horses mouth (at http://www.energimyndigheten.se/en/Sustainability/The-electr... This is apparently used officially here, some schemes in the UK and in No. But I do like the Green thing below..
36 mins
|
Cheers, Deane! But I agree, 'Green certificates' sounds a good deal better, even if it isn't as officially recognised.
|
|
agree |
Sven Petersson
1 hr
|
Thanks Sven.
|
Something went wrong...