Glossary entry (derived from question below)
Jul 24, 2013 09:49
11 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
gjutgods
Swedish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
light fixtures
This refers to the material of the light fixtures.
The only context I can provide is: "Material: Pulverlackerad gjutgods."
I can also tell you that the lights are made from aluminium.
At the moment, the furthest I have got is "castings", but "powder-coated castings" doesn't really seem enough to me, so I would appreciate your thoughts on this.
Many thanks in advance,
Richard
The only context I can provide is: "Material: Pulverlackerad gjutgods."
I can also tell you that the lights are made from aluminium.
At the moment, the furthest I have got is "castings", but "powder-coated castings" doesn't really seem enough to me, so I would appreciate your thoughts on this.
Many thanks in advance,
Richard
Proposed translations
(English)
5 +3 | castings | George Hopkins |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
castings
Ref. Any Swedish-English Dictionary.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-24 11:11:41 GMT)
--------------------------------------------------
powder-lacquered castings is perhaps more to the point.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-24 11:11:41 GMT)
--------------------------------------------------
powder-lacquered castings is perhaps more to the point.
Note from asker:
Thanks. So you think "powder-coated castings" is acceptable then? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! Sorry for the delay in awarding points."
Something went wrong...