Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Dagens
English translation:
bank of today
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-05-18 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 15, 2014 16:34
10 yrs ago
Swedish term
Dagens
Swedish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Exempel: Betalningar till betalningsmottagarbanker där vi saknar swiftnyckel sker via ”Dagens bank”, ”Dagens lorobank”, ”Dagens bank EUR” eller ”Dagens bank 3:e val”.
I'm thinking 'Current', but wondering if 'Today's' would sound right?
I'm thinking 'Current', but wondering if 'Today's' would sound right?
Proposed translations
(English)
4 +1 | bank of today | Deane Goltermann |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bank of today
This is another 'instruction' from my customer... with no explanation.
If you dare ...! This might be a different bank...
If you dare ...! This might be a different bank...
Peer comment(s):
agree |
LilianNekipelov
: I think so.
18 hrs
|
Thanks, Lilian! Linda and I figured out we are working on the same project here!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Deane!"
Discussion