Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
familjerättssekreterare
English translation:
(family law) social services case manager
Added to glossary by
Charlesp
Jul 21, 2015 18:27
8 yrs ago
8 viewers *
Swedish term
familjerättssekreterare
Swedish to English
Social Sciences
Government / Politics
What is the official title for a familjerättssekreterare?
http://www.saco.se/studieval--karriar/studieval/yrken-a-o/fa...
http://www.saco.se/studieval--karriar/studieval/yrken-a-o/fa...
Proposed translations
(English)
3 | (family law) social services case manager |
Deane Goltermann
![]() |
4 | family law case worker |
Charles Ek
![]() |
Proposed translations
36 days
Selected
(family law) social services case manager
Am working on a case now, and going with this. At least, as in my case, for court appointed 'familjerättssocionomer'. My view is that they are more than 'case workers' simply because they have a higher status (and greater responsibilities) here in the Nordics.
You'll find 'social service(s) case manager' which is what these people are (degreed social services case managers), and these ones simply specialize in family law cases.
Better late than ...
You'll find 'social service(s) case manager' which is what these people are (degreed social services case managers), and these ones simply specialize in family law cases.
Better late than ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
family law case worker
Friends don't let friends use "secretary" for this one. ;-)
The glossary from the Swedish court system (at the link) uses "social worker, caseworker" for "socialsekreterare". I would split it into "case worker" but you will see the single-word version used as well.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-07-21 18:43:09 GMT)
--------------------------------------------------
I needed a quick break from the pharmaceutical wars. ;-)
The glossary from the Swedish court system (at the link) uses "social worker, caseworker" for "socialsekreterare". I would split it into "case worker" but you will see the single-word version used as well.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-07-21 18:43:09 GMT)
--------------------------------------------------
I needed a quick break from the pharmaceutical wars. ;-)
Note from asker:
that was quick! |
Peer comment(s):
neutral |
Deane Goltermann
: Hmm, and the same publication has 'justitiesekreterare' as 'judge referee'! This person is more than a case worker, I'd say. But referee ...never heard of it. Not a bad reference
28 mins
|
Having taken a look at the occupational requirements and job duties for a "familjerättssekreterare", I'm confident of my answer: http://www.aditrorecruit.com/External/OJCustomer3/Assignment...
|
Discussion
"family law" is something that a lawyer works with or specalises in, or a law student or even a case worker might study. But a case worker or social worker doesn't practice family law.
I don't get why "family law" is used here by the Swedish powers that be.