Glossary entry

Swedish term or phrase:

läkekostnadsförsäkring

English translation:

medical expenses cover

Added to glossary by Helen Johnson
Sep 3, 2007 14:27
16 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

läkekostnadsförsäkring

Swedish to English Bus/Financial Insurance various changes to terms
För läkekostnadsförsäkring och tillval för graviditet vid utlandsplacering i USA gäller särskilda villkor.
Is this medical treatment insurance, medicines insurance or something else?
Thanks in advance.
Proposed translations (English)
5 +1 medical expenses cover
4 +1 medical (fee) insurance

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

medical expenses cover

A useful parallel text is Europeiska Reseförsäkringar. Google försäkringsvillkor business visitor.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-09-03 15:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sample definition:

Läkekostnader
Om den försäkrade blir sjuk eller skadad lämnas ersättning för nödvändiga och skäliga kostnader för läkar- och sjukhusvård samt för läkemedel och hjälpmedel som behörig läkare föreskrivit för sjukdomens eller skadans läkning.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-03 16:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

In cover for expatriates, like travel insurance, the term medical expenses may include, among other things, repatriation, travel by a close relative, disability benefit. Medical insurance, on the other hand, seems to be to be a general term and does not necessarily include expenses associated with illness or accident, such as those I have mentioned.
Peer comment(s):

agree Neil Crockford
1 hr
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again!"
+1
25 mins

medical (fee) insurance

I would just say medical insurance or insurance for medical coverage
Peer comment(s):

agree Larry Abramson : Läkekostnad is a very old term. We would say "cost of cure." Today, we would call this type of insurance medical insurance.
31 mins
Thanks Larry
agree LinguaLab.net : Would go for just "medical insurance".
1 hr
Thanks lingualab
disagree E2efour (X) : Too vague and "medical fees" is unusual. If you have a heading läkekostnader, it has to be translated by medical costs/expenses.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search