This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hallo allerseits,
Ich bin ein paar Tage in dem schönen Städtchen Germersheim (Weiterbildung) und würde mich freuen, bei der Gelegenheit ein paar KollegInnen zu treffen - bei einem Glas oder einem netten Abendessen.
Wir treffen uns also im Wirtshaus Rebstöckel, Marktstrasse 11, in Germersheim, um 19:30.
Ich komme gern, um mich als ziemlicher Neuling bei ProZ mit anderen Mitgliedern auszutauschen. Ich hoffe nur, dass das Wetter mir keinen Streich spielt. Ich komme von Grünstadt, was nicht gerade u m die Ecke ist.
Ramey Rieger (X) Germany Local time: 16:22 German to English
It's a bit short notice!
Nov 30, 2012
Greetings AnneMarie, And thank-you for your willingness to host a powwow in Germesheim! Unfortunately this is very short notice and I'm really not sure I can make it. I'd like to visit Germesheim. One of my best English students is studying there! I'll let you know as soon as I can, whether I can make it or not.
Be well,
Ramey
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bonsoir Anne-Marie, C'est une fantastique idée, malheureusement je ne serai pas assez disponible pour faire un petit "pélerinage" à Germersheim dont je garde d'excellents souvenirs ! Mais c'était il y a tellement longtemps que la taverne favorite des étudiants français, judicieusement nommée Der Gallier, a probablement disparu ? Bon séjour ! Marie-Céline
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lisa Ritchie Germany Local time: 16:22 German to English + ...
Another time
Nov 30, 2012
Dear Anne-Marie,
Thank you so much for inviting me to this powow. I would've come if I weren't travelling on 16 December and with so many things to sort out beforehand. Last year I attended a training week for interpreters in Edinburgh (also my home town) and met a few students from Germersheim there - they were very friendly. I wish you a great time there, and will hopefully cross your path at a future powow!
Lisa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pascal Grandpierre Germany Local time: 16:22 Member (2007) English to German + ...
Dabei
Dec 1, 2012
Hallo Anne-Marie,
Da ich in der Nähe von Germersheim wohne (60 km), wäre es für mich kein Problem, dieses Treffen kurzfristig einzuplanen. Wäre auch mein erstes Powwow, womit ich ziemlich gespannt bin Vorschläge zu Locations kann ich leider keine machen, da ich selbst auch noch nie direkt in Germersheim war.
VG, Pascal
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hallo Anne-Marie, da ich selbst in Germersheim wohne, würde ich gerne teilnehmen. Als Restaurant schlage ich das "Rebstöckl" (Flammkuchen) in der Marktstraße vor. Ich bitte noch im Info, wann und wo genau das Treffen stattfindet.
Tschüß und vielleicht bis bald Christiane
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Much appreciate the invitation, Anne-Marie - how nice to feel connected to other translators in the region! Since I'm moving flat in the next two weeks from Brühl (near Mannheim) to Heidelberg, I've got my hands full at the moment. But a meet-up some other time would be fun! Have an enjoyable and productive gathering!
Best wishes Kathleen Cross
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hallo, ich würde auch gerne teilnehmen, lasst mich wissen wo und wann Liebe Grüße Patrizia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Florence Zir (X) Germany Local time: 16:22 English to French + ...
Schade!
Dec 3, 2012
Vielen Dank für die Einladung. Ich wäre sehr gerne gekommen, aber von Stuttgart aus ist es doch zu weit nur für einen Abend. Hoffentlich klappt es ein anderes Mal. Viele Grüße, Florence
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sigrid Berthelon France Local time: 16:22 German to French + ...
Von Straßburg aus...
Dec 3, 2012
... ist es leider auch etwas zu weit für einen Abend während der Woche. Ansonsten hätte es mich gefreut. Ein schönes Treffen wünsche ich Euch!
Sigrid
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
AnneMarieG France Local time: 16:22 German to French + ...
Guter Vorschlag!
Dec 3, 2012
Als Restaurant schlage ich das "Rebstöckl" (Flammkuchen) in der Marktstraße vor. Ich bitte noch im Info, wann und wo genau das Treffen stattfindet.
Christiane, den Vorschlag finde ich super! Ich war gerade auf deren Webseite, da ist für jeden etwas dabei. Ich habe soeben einen Tisch reserviert. Die genaue Adresse schreibe ich oben hin.
LG
Anne-Marie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pascal Grandpierre Germany Local time: 16:22 Member (2007) English to German + ...
Definitiv?
Dec 3, 2012
Steht der Termin definitiv? Wenn ja, wann gibt es spätestens genaue Informationen zur Location/Uhrzeit? Wenn nein, wann erfahren wir die endgültige Absage?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
AnneMarieG France Local time: 16:22 German to French + ...
Dienstag, dem 11. Dezember, 19.30, Rebstöckel
Dec 4, 2012
Hallo allerseits, auf Vorschlag von Christiane habe ich einen Tisch im Gasthaus Rebstöckel reserviert. Derzeit habe ich einen Tisch für 6 reserviert, aber es können noch mehr kommen.
Ich persönlich bin auf alle Fälle da; eventuell stösst mein Mann dazu. Ihr könnt also gerne einen "Anhang" mitbringen
Hallo allerseits, auf Vorschlag von Christiane habe ich einen Tisch im Gasthaus Rebstöckel reserviert. Derzeit habe ich einen Tisch für 6 reserviert, aber es können noch mehr kommen.
Ich persönlich bin auf alle Fälle da; eventuell stösst mein Mann dazu. Ihr könnt also gerne einen "Anhang" mitbringen