This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Indonesian: 3D printed bone replacement General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English The patient on the operating table here at Sydney's Prince of Wales Hospital is undergoing an extremely complex procedure.
Drage Josevski is being treated for a rare form of cancer which occurs in the bone of the skull and the spine.
Doctors here are carrying out a 15-hour operation to take out the cancerous bone and replace it with a precisely measured 3D printed vertebrae.
"The surgery that we're doing today is a particularly complicated and long and difficult surgery. It involves exposure at the top of the neck, where the neck and the head meets and it's essentially disattaching the patient's head from his neck and taking the tumour out and reattaching his head back onto his neck," says neurosurgeon Doctor Ralph Mobbs.
The surgeons are using the patient's mouth as an entry to the site of the surgery.
The surgeons access the top of the patient's spine through the mouth, extract the tumour and the top two vertebrae, replacing them with a titanium 3D printed body part.
The three dimensional body part was designed by a Victoria-based company called Anatomics. The company is creating a range of products that are aimed at widening the scope of surgeons to perform procedures that were not possible in the past.
Mobbs explains how the prosthetic body part will fit: "This is the front of the neck where the tumour is being resection from and this is the space that we will have at the completion of the tumour resection. As you can see its a large gap but we've pre-planned the prosthesis to fit perfectly in place. Like a glove, and that will form the stability for where the head and the neck meet so his head won't fall off."
Mobbs has spent many hours making calculations and setting up computer models to plan the process before beginning.
"Placing the implant at the end of the operation, that is the easy part. The hard part is the one or two months of work beforehand. The hard part is sitting down at the computer console and working out how you're going to do the operation, what angles that you're going to take, how you're going to achieve the resection of the tumour and then planning the implant around that. So the tough bit has already been done. This is the good fun bit," he says.
Despite the complexities of the operation, the patient makes good progress.
A few weeks after the operation, he and his family are meeting Mobbs in his office to discuss his recovery.
Josevski can move his neck with relative ease and the tumour has gone.
He still cannot eat or speak normally, but Mobbs assures the family that this will improve after several months healing followed by rehabilitation therapy.
"The complications that you've got are all related to the fact that we've goneA through your mouth and we've stretched your mouth open for many many hours and the complications are related to the fact that there's been a prolonged exposure through your mouth," he tells Josevski.
The patient's daughter Tanya Josevska says she can see her father improving.
"Every day he gets better and better, I think his speech is improving, I know that there's a long way to go with that."
It's been a traumatic time for the whole family. The diagnosis was made by a doctor during a family holiday back in their native Macedonia.
Mobbs and his team hope the success of operations like this one will encourage more surgical procedures using 3D printed body parts in the future.
Translation - Indonesian Pasien yang terbaring di meja operasi di Rumah sakit Prince of Wales di Sydney ini tengah menjalani sebuah prosedur yang sangat kompleks.
Drage Josevski tengah dirawat untuk sebuah bentuk kanker langka, yang terjadi di bagian tulang tengkorak kepala dan tulang belakang.
Para dokter disini tengah melakukan sebuah operasi berdurasi 15 jam, untuk mengangkat tulang yang terkena kanker dan menggantikannya dengan sebuah tulang belakang 3D yang telah diukur dengan tepat.
“Pembedahan yang kami lakukan hari ini adalah sebuah pembedahan yang sangat rumit dan lama dan sulit. Ini melibatkan pembukaan bagian atas leher, dimana leher dan kepala menyambung dan pada dasarnya melepaskan kepala pasien dari lehernya dan mengangkat tumor keluar dan menyambung kembali bagian kepalanya ke bagian lehernya,” kata ahli bedah syaraf Dokter Ralph Mobbs.
Para ahli bedah menggunakan mulut pasien sebagai pintu masuk ke lokasi pembedahan.
Para ahli bedah mengakses bagian atas tulang belakang pasien melalui mulut, mengeluarkan tumor dan dua bagian teratas tulang belakang, menggantikan mereka dengan sebuah bagian tubuh titanium cetakan 3D.
Bagian tubuh tiga dimensi ini dirancang oleh sebuah perusahaan yang berpangkalan di Victoria bernama Anatomics. Perusahaan ini menciptakan serangkaian produk yang ditujukan untuk memperluas jangkauan para ahli bedah untuk melakukan prosedur prosedur yang tak mungkin dilakukan di masa lulu.
Mobbs menjelaskan bagaimana bagian tubuh prostetik itu akan terpasang baik; “Ini adalah bagian depan leher dimana tumornya dipotong, dan ini adalah bagian ruang yang akan kita dapatkan setelah pemotongan selesai. Seperti yang bisa anda lihat ini sebuah jarak yang lebar, namun kami telah merencanakan sebelumnya prostetik ini agar bisa terpasang pas sempurna di tempatnya. Seperti sebuah sarung tangan, dan itu akan membentuk kestabilan di bagian kepala dan leher tersambung sehingga kepalanya tidak akan terjatuh.”
Mobbs telah menghabiskan berjam-jam membuat perhitungan dan mengatur model model komputer untuk merencanakan prosesnya sebelum memulai.
“Memasang implan pada akhir operasi,itu adalah bagian mudah. Bagian sulitnya adalah pekerjaan satu atau dua bulan sebelumnya. Bagian sulitnya adalah duduk di depan konsol komputer dan merencanakan bagaimana akan melakukan operasinya, sudut mana yang akan diambil, bagaimana mencapai pemotongan tumor dan kemudian merencanakan implant di sekitarnya. Jadi bagian sulitnya telah dilakukan. Yang ini adalah bagian yang menyenangkan., “ katanya.
Kendati operasinya rumit, sang pasien mengalami kemajuan yang back.
Beberapa pekan usai operasi, ia dan keluarganya bertemu dengan Mobbs di kantornya untuk mendiskusikan kesembuhannya.
Josevski bisa menggerakan lehernya dengan cukup mudah dan tumornya telah hilang.
Ia masih belum bisa berbicara atau makan dengan normal, namun Mobbs meyakinkan keluarganya bahwa ini akan membaik setelah beberapa bulan penyembuhan diikuti dengan terapi rehabilitasi.
“Komplikasi yang kau alami semuanya terkait dengan fakta bahwa kami telah memasuki mulutmu dan kami telah membuka mulutmu selama berjam jam dan semua komplikasinya terkait dengan fakta bahwa telah terjadi eksposur yang lama melalui mulutmu,” katanya pada Josevski.
Putri si pasien Tanya josevska mengatakan ia bisa melihat ayahnya membaik.
“Setiap hari ia makin membaik dan membaik, menurut saya bicaranya makin membaik, saya tahu masih butuh banyak waktu untuk itu. “
Ini adalah saat yang traumatis bagi seluruh keluarga.
Diagnosisnya dilakukan oleh seorang dokter saat liburan keluarga di tanah kelahiran mereka Makedonia.
Mobbs dan timnya berharap kesuksesan operasi operasi semacam ini akan mendorong lebih banyak prosedur operasi menggunakan bagian tubuh 3D di masa depan.
More
Less
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
Adobe Photoshop, MateCat, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Hello dear visitor, you have come to the right place! I have almost 19 years of experience as a news translator and voice over in an Indonesian national tv, 4 years experience freelancing in subtitling cartoon and movie serials and documentary for 2 other national tv, as well as translating manual books,training modules,speech and company annual report.
In my experience as a news translator, I have to be able to translate about anything, and do it fast without any error because my work would be published right away. Sometimes I have to translate about 300 words in 15 minutes before it goes on air. No error can be accepted because once it goes out, many people would've seen it before it can be corrected. So meeting deadline with best translation is a must for me. If you have projects that needs to be done fast, with human translation, contact me. I'll put my best effort to every project. Thank you for visiting my profile!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.