Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Detu
"legal specialist, accredited"


Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Translation education Bachelor's degree - UADE
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
Scientific Translations: Translation of ERP and CRM application manuals (Peopelsoft), mycology texts (School of Medicine), procedures manuals (Chevron, Mann Filter)
Legal Translations: Birth, death and marriage certificates, contracts of all kinds, international agreements (Secretary of Environment and Development)
Literary Translations: Poems, novels, essays, and literary narratives of all kinds.



We have been responsible for translating technical manuals and documents for important corporations such as Peoplesoft and Chevron.
We also render language consulting services for more than 10 different companies.
Most members of our staff are accredited Sworn Translators specialized in translating documents for gvernment agencies. One of our latest achievments in this field has been the translation of agreements and memoranda in connection to the Kyoto protocol and the framework convention for the Secertary of Development and Environment in Argentina.

Our highly qualified group of interpreters have extensive experience working in business conventions organized by the U.S embassy in Argentina, as well as for private advertising companies such as Tambo Post.

Our experience with top-rank banks such as the Royal Bank of Canada guarantees high quality services in connection to business documents translations

I have been contributing to the Buenos Aires Herald since November 2003 as a columnist, and was appointed co-editor of the education supplement last November.
Keywords: Government agency-legal documents-CRM manuals-co editor-newspaper-Buenos Aires Herald-Peoplesoft-Oracle-Royal Bank of Canada-certificate-medicine-business-financial-economy-politics


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs