SUMMARY
Professional simultaneous interpreter and translator with 20+ years of experience (Russian – English – Russian)member of AIIC.
Accomplished entrepreneur and private business manager with 14 years’ experience in the role of a translation business owner and project manager.
Effective translation project manager with proven experience of setting up and managing complex translation projects for major corporate customers involving dozens of translators and multiple assignments.
EXPERIENCE 1997 - present Freelance Interpreter and Translator / Translation Project Manager
Simultaneous and consecutive interpretation at over 100 conferences, seminars and workshops per year; translation of over 500,000 words per year.
My list of permanent customers includes such demanding customers as LUKOIL Oil Company, WorleyParsons, Crescent Petroleum, Karachaganak Petroleum Operating (KPO) B.V., the International Monetary Fund (IMF), World Bank, Asian Development Bank (ADB), Islamic Development Bank, Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), National University of Singapore, the UN family (UNDP, UNICEF, UNIFEM, UNFPA, UNAIDS, UNHCR, UNODC, UNCTAD etc.), European Commission, US Department of State, Japanese International Cooperation Agency (JICA) , International Committee of the Red Cross, UK’s Department for International Development (DFID), German Technical Cooperation (GTZ), etc.
Over the years, I have come to specialize extensively in the following fields:
• International affairs and development (UNDP, UNICEF, UNFPA, UNEP, UNECE, UNODC, UNAIDS, DFID, GTZ, USAID, European Commission etc.)
• International finance (IMF, EBRD, World Bank, Asian Development Bank, IFC, Islamic Development Bank etc.)
• Healthcare (World Health Organization, UNAIDS, UNICEF etc.)
• Oil and Gas (LUKOIL, WorleyParsons, Crescent Petroleum etc.)
• Energy and Transport (Asian Development Bank, World Bank etc.)
• Law Enforcement (UNODC, Interpol, Austrian police, Kyrgyz General Prosecutor's Office etc.)
For a number of years now I have been managing two teams of freelance professionals providing translation and interpretation services for LUKOIL Overseas (since 2010) and Crescent Petroleum (between 2010 and 2015) with a total of approximately 5,000 hours of interpretation and 20,000 pages of text per year.
Besides translation and interpretation for corporate customers over the last few years I have also translated fiction including novels by such authors as James Lee Burke, Philippi Ryan, Alison Brennan and William Dietrich. My translations have been published in Russia.
EDUCATION
Linguistics and Cross-Cultural Communications (magna cum laude), Faculty of Foreign Languages, Moscow State University, June 2001
CONTACTS
Email: e.sinelschikov@aiic.org Web: http://www.RussianInterpreterDubai.com
Skype: evgeny.sinelshikov