This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - Japanese 1. Management team is requesting all staff to collaborate on a pilot project that uses new contract strategies to drive down entertainment costs and to ensure workplace issues are identified and addressed. The team also created a telework opportunities throughout our branch offices modeling on our successful program at the Kobe Office. The ad-hoc meeting has also become an important vehicle for management and labor to talk through challenging issues during difficult budget times. Teleworkers work from home or other remote locations with the help of the internet. However, 56 percent of the companies surveyed find it difficult to monitor teleworkers.
2. This explanation is ostensibly supported by a series of controlled studies demonstrating statistically significant benefit in most patients, regardless of whether they received epidural steroids in addition to local anesthetic or only local anesthetic.
Another case shows that variants of this disorder include ophiasis, in which hair loss affects the occipital scalp;diffuse forms of alopecia,and "sudden graying"a variant in which pigmented hair follicles are attacked, with the result that preexisting gray hairs are demasked.
Medical judgment should be exercised in deciding whether other situations should be considered serious such as important medical events that might not be immediately life-threatening or result in death or hospitalization but might jeopardise the patient or might require intervention to prevent one of the other outcomes listed in the definition above.
Translation - English . 経営陣は、スタッフ全員に対しパイロットプロジェクトに協力して取り組むことを要求している。パイロットプロジェクトでは、接待費を押し下げ、かつ職場の問題が特定され、解決されることを保証するために新規契約戦略を用いる。経営陣はさらに、神戸支店での成功例をもとにテレワークの機会をすべての支店に設けた。アドホック会議は予算が厳しいときに、困難な課題について労使で話し合う重要な媒体になっている。テレワーカーはインターネットの助けを借りて在宅であるいは他の遠隔の場所で働く。しかしながら、調査された会社の56パーセントは、テレワーカーを監視することは難しいとしている。
Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, XTM
Bio
I have 31 year experience in translation work. I have worked for a broad spectrum of clients ranging from a university professor to electric power company engineer and translated many documents such as a letter, sightseeing brochure, video script, and medical paper.
I read, run, and write short stories at my leisure. Of course study to skill up my career.
I hope I will have an opportunity to work with you.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.