Working languages:
French to Latvian
Spanish to Latvian
German to Latvian

Anita Pizica
Bridging Language Gaps with Precision

Local time: 12:34 GMT (GMT+0)

Native in: Latvian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Linguistics
Religion

Rates

Payment methods accepted MasterCard
Translation education Bachelor's degree - University of Latvia
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados 2021, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

I possess the right skills to offer my involvement in the translation of the legal texts and other documents, in particular EU documents, from French, Spanish and German into Latvian.


I am university graduated in philology and translation (University of Latvia) and I have nine years of full time experience: six years I was editor and translator at the quarterly "Ejiet un Maciet" and the last three I’ve spent at the Committee of Regions of European Union and European Economic and Social Committee (Brussels, Belgium). From 2011 I have the framework contract with the Court of Justice of the European Union for the translation of the legal texts from French and Spanish into Latvian.

 I am fluent in French, Spanish, German and English. My knowledge of all these languages comes as a result of studying in the countries where they are spoken: in France (Studium Notre-Dame de Vie, Venasque), Belgium (IET, Brussels), Spain (University of Burgos; IEMA, Avila), UK (Bloomsbury International, London) and Germany (Ludwig-Maximilians University, Munich.

I translate with precision and attention to meanings and style.

I am fluent in MS Office, data search tools and SDL TRADOS 2021. My qualities include excellent concentration and discipline.

I will be glad if we initiate a cooperation that facilitates our mutual growth.



Profile last updated
Nov 11, 2023