This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
ENGLISH > SPANISH AUDIOVISUAL AND MEDICAL TRANSLATOR
After graduating in Translation and Interpreting Studies I specialized in Audiovisual Translation (software, videogame translation, subtitling, etc). || 2. I have been translating since 2013, majorly focusing on subtitling, web, games and marketing translation. || 3. My experience in Medical translation (primarily in medical devices and dentistry texts) is also supported by a Masters in that field. || 4. My passion for language makes me a meticulous translator concerned with the accuracy of the final text. || 5. Comic book and fiction lover; triforce fan.
- Audiovisual translation -
- Videogames:
FF Brave Exvius (TR)
Banner Saga 2 (TR)
Earth Defense Force: Iron Rain (TR)
Travis Strikes Again & No More Heroes 3 (REV)
Cat Quest II (TR)
Forza Horizon 4 & 5 (TR & REV)
Crackdown 3 (TR)
Gears 5 (REV)
Halo Infinite (REV and dialogue adaptation)
Crossfire Legion (REV)
Age of Empires: DE & Age of Empires IV (REV and adaptation)
Immortality (REV)
Grid Force: Mask of the Goddess (TR)
Omori (REV)
Amnesia: The Bunker (TR)
F1 23 (TR)
Rune Factory 3 Special (TR)
(Ask for more info in case you want to know about other titles I've worked on.)
- Subtitling and timing: Netflix, ZooSubs, Sfera/Deluxe
- Web translation & e-commerce: Epic Games, QNET
- Mobile apps and e-courses: Hatch, Epigeum, Assurant, Magna.
- Literary Translation -
'Treetop Twins Adventures', by Cressida Cowell (Las aventuras de los mellizos Treetop, McDonald's Happy Readers books; 12 childen books published in Spain, 2019)
'Pollyanna grows up', by Eleanor H. Porter (Pollyanna crece, Editorial Almuzara, Toromitico 2015)
'Pollyanna', by Eleanor H. Porter (Pollyanna, Editorial Almuzara, Toromitico 2014)
- Medical translation -
Besides my experience in this field, I recently expanded my knowledge with a Masters in Medical Translation.
Clinical trials: Agency projects for Andovar and Global Lexicon
Medical equipment: Agency projects for OneDocument.
Dentistry/implantology: Noris Medical, Regedent.
Brochures, surveys, safety data sheets: Agency projects for Global Lexicon, Woodforce.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.