Working languages:
German to Spanish
English to Spanish
Catalan to Spanish

Rosana Terol
Translation links the world

Spain
Local time: 08:02 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsAutomotive / Cars & Trucks
Construction / Civil EngineeringElectronics / Elect Eng
Engineering (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Mechanics / Mech EngineeringMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsTelecom(munications)


Rates
German to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour
Catalan to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour
German to Catalan - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
English to Catalan - Standard rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Translation education Bachelor's degree - Universitat Jaume I
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Catalan to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Spanish to Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Memberships TRIAC
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio 2011, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Training sessions attended
Bio
EDUCATION

• B.A. (Hons) in Translation and Interpretation (foreign Languages: English-German), Universitat Jaume I, Castellón, Spain.
• Translation and German language studies at the University of Cologne (Germany).


PROFESSIONAL EXPERIENCE

• Freelance translator since 2007.

• Project manager in STAR Servicios Lingüísticos S.L. (Barcelona).
Management and coordination of translation projects.
Translation and quality check.
Management of terminology data bases.

• Translator in D´Agostini Organizzazione S.L (Alicante) dedicated to industrial property.
Translation and proofreading of European patents.
Management and coordination of translation projects.

REFERENCES AVAILABLE UPON REQUEST
Keywords: patentes, patents, patente, traducciones tecnicas, technical translations, technische übersetzung, manuales técnicos, bedienungsanleitungen, ingeniería, engineering. See more.patentes, patents, patente, traducciones tecnicas, technical translations, technische übersetzung, manuales técnicos, bedienungsanleitungen, ingeniería, engineering, technical engineering, technik, ciencia, science, wissenschaft, automoción, automotive, fahrtechnik, kraftfahrtechnik, herramientas, herramientas eléctricas, tools, electric tools, werkzeuge, elektrowerkzeuge, medicina, medicine, medizin, farmacología, pharmacology, marketing, publicidad, advertising, werbung. See less.


Profile last updated
Oct 16, 2012