This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Careful, empathetic and responsible translator available
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Russian - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 22 - 31 USD per hour Russian to English - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 22 - 31 USD per hour
English to Russian: ERTF Charter General field: Other
Source text - English 1. More than seven centuries ago, our People were enslaved in the Indian subcontinent in the course of the Islamization of India and expelled towards Europe during the Islamic wars.
2. For more than six centuries, we Roma have lived here in Europe. Our history has been marked by Antiziganism, slavery, discrimination, persecution, expulsion, violence and genocide; this history has been written with our people's blood.
3. Hundreds of thousands of our people were victims of the Parraijmos, the Holocaust on Roma, murdered in the name of the Nazi race mania, abused for pseudo-medical experiments and gassed in concentration camps. This injustice and crime against our people has too often been concealed, ignored, treated as a footnote to history, or simply forgotten.
4. We Roma have been deprived of recognition as a national minority group so far. Traditionally, we are regarded as a social fringe group, as a social problem that is to be "integrated" by means of disciplinary measures and state repression.
5. Our fate has been determined by self-appointed experts and specialists; our history has been written by linguists and gypsyiologists.
6. Our people live in deplorable conditions comparable with the Third World, often segregated from the rest of society and subjected to rejection and discrimination.
7. Our people are frequently denied equal access to public health services. Our people's life expectancy is far below the European average; our infant mortality is much higher than average. Our everyday life is determined by segregation in every area of life;
Translation - Russian
1. Более семи веков назад, во время Исламизации Индии на Индийском субконтиненте, наш народ был порабощён и выслан во время исламских войн по направлению в Европу.
2. Более шести веков мы, народность Рома, живём в Европе. Наша история пропитана антицыганизмом, рабством, дискриминацией, преследованием, изгнанием, насилием и геноцидом, эта история написана кровью наших людей.
3. Сотни тысяч наших людей были жертвами Пораймоса (холокост против ромов), они были убиты во имя нацисской расовой теории, их жестоко использовали для псевдомедицинских экспериментов, травили газом в концентрационных лагерях. Эта несправедливость и преступления против нашего народа слишком часто скрывались, игнорировались, их рассматривали как сноски к истории или просто забыли.
4. Мы, народ Рома, до сих пор лишены признания как национальное меньшинство. Традиционно мы рассматриваемся как социально неформальная группа, которая должна быть “интегрирована” с помощью дисциплинарных мер и государственных репрессий.
5. Наша судьба была определена самопровозглашенными экспертами и специалистами, наша история была написана лингвистами и специалистами по культуре цыган.
6. Наши люди живут в ужасных условиях, сопоставимых с условиями стран третьего мира, часто в изоляции от остального общества, нас не принимают и дискриминируют.
7. Нашим людям часто отказывают в оказании равных медицинских услуг. Средняя продолжительность жизни наших людей намного ниже среднеевропейского показателя; смертность наших новорождённых намного выше среднего. Наша повседневная жизнь обусловлена сегрегацией во всех сферах.
English to Russian: Articles General field: Other
Source text - English
Article 7
We Roma have the right to a nationality and citizenship, social life, to have access to public health services, the right to physical integrity, the right to freedom, the right to protection from defamation and prejudices. We Roma have the collective right to lead our lives in peace, to equal opportunities, security and equal treatment.
Article 8
We Roma have the right to life, physical and mental integrity, liberty and security of the person. We Roma have the collective right to live in freedom, peace and security and shall not be subjected to any act of genocide, pogrom or any other act of violence, including forced sterilisation, internment, compulsory expropriations, forced resettlement, all forms of hard labour or forcibly removing children. To protect our People we have the right to use all appropriate measures that are foreseen by the international community and in accordance with international law.
Article 9
Participation in all areas of society and contribution to their decision processes is one of the principal aims we wish to achieve.
Article 10
We Roma, collectively and individually, have the right to not be subjected to forced assimilation or to abandonment or destruction of our culture. States shall provide effective mechanisms for prevention of and redress for: Any action which has the effect of depriving Roma of their integrity as distinct peoples, or of their cultural values or ethnic identities or language;
Any action which has the aim or effect of dispossessing them of their land, housing or possessions;
Any form of forced population transfer, resettlement or expulsion;
Any form of forced assimilation or integration;
Any form of incitement or promotion (by individuals, organisations the media or any other source) of discrimination, hatred, violence, humiliation, defamation or false reporting against them.
Translation - Russian
Статья 7
Мы, Рома, имеем право на национальную принадлежность, гражданство, общественную жизнь, право на предоставление общественных медицинских услуг, право на физическую неприкосновенность, право на свободу, право на защиту от клеветы. Мы, Рома, имеем коллективное право вести нашу жизнь мирно, имея при этом равные возможности, защиту и равноправное обращение.
Статья 8
Мы, Рома, имеем право на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и безопасность личности. Мы, Рома, имеем общее право на жизнь в условиях свободы, мира и безопасности и не должны подвергаться никаким актам геноцида, погрома или любым другим актам насилия, в том числе принудительной стерилизации, интернированию, принудительной экспроприации, и переселению, а также не должны подвергаться никаким формам каторжных работ или насильственному изъятию детей. Чтобы защитить наших людей мы имеем право использовать все необходимые меры, предусмотренные международным сообществом и в соответствии с международным правом.
Статья 9
Участие во всех сферах жизни общества и вклад в процессы принятия решений, является одной из главных целей, которые мы хотим достичь.
Статья 10
Мы, Рома, коллективно и индивидуально, имеем право не подвергаться принудительному слиянию с другой национальностью, или к отказу или уничтожению нашей культуры. Государства должны обеспечивать эффективные методы предупреждения и возмещения за: Любое действие, которое имеет следствием лишение Рома их целостности как самобытного народа или их культурных ценностей, или этнической самобытности и языка; Любое действие, которое имеет целью или результатом лишение их своих земель, жилья или имущества; Любую форму принудительного перемещения населения, расселения или высылки; Любую форму принудительного слияния и объединения с другой национальностью; Любую форму подстрекательства или поощрения (по отдельным лицам, организациям, средствам массовой информации или любого другого источника) о дискриминации, ненависти, насилии, унижении, клевете или ложной информации в их отношении.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Bristol
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2011.
I studied Translation and Interpretation at The University of Foreign Languages in Omsk, Russia. After graduation I moved to South Africa. Later on I studied Translation at the University of Bristol and received my postgraduate degree in translation.
PROFESSIONAL QUALITIES:
I am fluent in English and Russian is native.
Quality is my top priority.
I don't use machine translation.
I have competitive rates.
I always meet a deadline.
I work even on weekends.
I don't take assignments outside of my field of expertise.
I have experience in translation of various topics. I have translated tourism articles, marketing, personal documents, manuals and many more.
Я закончила институт иностранных языков по специальности перевод и переводоведение в Омске, Россия. После окончания института я переехала жить в ЮАР. Вскоре я повысила свою квалификацию в Бристольском университете.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА:
Свободный английский и родной русский.
Конкурентноспособные цены и скидки на большие проекты.
Я не использую машинный перевод.
Работа всегда выполнена в срок.
Я работаю даже по выходным.
Не берусь переводить темы, в которых не являюсь экспертом.
В моём опыте есть перевод на следующие темы: туризм, маркетинг, личные документы, свидетельства о рождении, браке, сертификаты, дипломы, технические справочники по домашней технике, кулинария, сельское хозяйство, а также др.
Keywords: English, Russian, translation, advertisement, general, letters, property, tourism, childcare, baby care. See more.English, Russian, translation, advertisement, general, letters, property, tourism, childcare, baby care, journalism, wine, cooking, gourmet, beauty, cosmetics, cooking, interpretation, consecutive, simultaneous, South Africa, Cape Town, Johannesburg, перевод, русский перевод, английский перевод, устный перевод, ЮАР, Кейптаун, Джоханнесбург.. See less.