This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Surveying
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Poetry & Literature
Linguistics
History
General / Conversation / Greetings / Letters
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Art, Arts & Crafts, Painting
Advertising / Public Relations
Also works in:
Textiles / Clothing / Fashion
Sports / Fitness / Recreation
Science (general)
Religion
Psychology
Printing & Publishing
Government / Politics
Education / Pedagogy
Other
Music
Media / Multimedia
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Manufacturing
Law (general)
Journalism
International Org/Dev/Coop
Insurance
Idioms / Maxims / Sayings
Human Resources
Cooking / Culinary
Furniture / Household Appliances
Folklore
Esoteric practices
Environment & Ecology
Cosmetics, Beauty
Cinema, Film, TV, Drama
Architecture
More
Less
Rates
Dutch to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour Spanish to Dutch - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour French to Dutch - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
Languages and literature have been always my favorite subjects, so it was logical to let them be my guidelines when choosing the orientation of my academic formation. This is why I decided to enrol for an MA in Romance Languages (French and Spanish; Catholic University at Louvain, Belgium), completed afterwards with an Advanced Master in Latin American Literature at the Universidad Nacional Autónoma de México, and an Advanced Master in Translation Studies at the Colegio de México.
During these last years (since 2010), I have been translating different kinds of texts (commercial, legal, touristic, general, social sciences, etc.) in different language combinations (Dutch, Spanish, English and French), and besides I have started to explore the fascinating universe of literary translation.
I consider that a good translator, besides knowing thoroughly the languages he or she works with, should have a broad general culture, be intelligent as well as clever, work accurately, be aware of inconsistencies in both source and target text and be reliable to the people he or she works with. I always keep these characteristics in mind while translating, and work on improving them all the time.
Keywords: flemish, Spanish, Dutch, English, French, Social Sciences, Technical, Commercial, Literature, Literary. See more.flemish, Spanish, Dutch, English, French, Social Sciences, Technical, Commercial, Literature, Literary, Mexico. See less.