This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Authorized Translator and Conference Interpreter for English and French by the Romanian Ministry of Justice, with extensive work experience for clients and companies from the private and public sector, at the national and international level
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Romanian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour French to Romanian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour Romanian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour Romanian to French - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour French to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
English to French - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
B. considérant que des réponses spécifiques doivent être apportées aux problématiques que sont la mondialisation, le vieillissement de la population, le phénomène de "fuite des cerveaux", le changement climatique, les risques naturels de grande ampleur, le défi énergétique, la saisonnalité et la pluriactivité ;
B. considérant que des réponses spécifiques doivent être apportées aux problématiques que sont la mondialisation, le vieillissement de la population, le phénomène de "fuite des cerveaux", le changement climatique, les risques naturels de grande ampleur, le défi énergétique, la saisonnalité , la pluriactivité et la faible densité de population ;
Amendamentul
13
Jérôme Lavrilleux
Proiect de aviz
Considerentul B
Proiectul de aviz
Amendamentul
B. considérant que des réponses spécifiques doivent être apportées aux problématiques que sont la mondialisation, le vieillissement de la population, le phénomène de "fuite des cerveaux", le changement climatique, les risques naturels de grande ampleur, le défi énergétique, la saisonnalité et la pluriactivité;
B. considérant que des réponses spécifiques doivent être apportées aux problématiques que sont la mondialisation, les disparités économiques et démographiques, le vieillissement de la population, le phénomène de "fuite des cerveaux", le changement climatique, les risques naturels de grande ampleur, le défi énergétique, la saisonnalité et la pluriactivité;
Amendamentul
25
Anne Sander
Proiect de aviz
Considerentul C
Proiectul de aviz
Amendamentul
C. considérant que la libre circulation des personnes est un prérequis pour atteindre les objectifs de cohésions économique, sociale, territoriale, environnementale, afin de parvenir à une compétitivité forte et durable, et de permettre un accès équitable à l’emploi;
C. considérant que la libre circulation des personnes , en particulier dans les régions frontalières, est un prérequis pour atteindre les objectifs de cohésions économique, sociale, territoriale, environnementale, afin de parvenir à une compétitivité forte et durable, et de permettre un accès équitable à l’emploi;
Amendamentul
27
Jérôme Lavrilleux
Proiect de aviz
Considerentul Ca (nou)
Proiectul de aviz
Amendamentul
Ca. considérant que la stratégie pour la region alpine doit s'inspirer des réussites des stratégies macrorégionales déjà mises en place pour la region de la mer Baltique, la region du Danube et la region de l'Adriatique et de la mer Ionienne;
Amendamentul
30
Jérôme Lavrilleux
Proiect de aviz
Considerentul Cb (nou)
Proiectul de aviz
Amendamentul
Cb. considérant que la stratégie pour la region alpine doit traiter en priorité des domaines auxquels, avec plus de convergence régionale, elle apporterait une véritable plus-value;
Amendamentul
53
Anne Sander
Proiect de aviz
Punctul 3
Proiectul de aviz
Amendamentul
3. rappelle la pertinence de favoriser la pluriformation et des formations en adéquation avec le marché du travail et ses secteurs stratégiques, avec notamment des centres de formation spécifiques et un centre d’emploi régional multilingue en ligne;
3. rappelle la pertinence de favoriser la pluriformation et des formations en adéquation avec le marché du travail et ses secteurs stratégiques, telles que les formations par l'apprentissage, avec notamment des centres de formation spécifiques et un centre d’emploi régional multilingue en ligne;
Amendamentul
61
Anne Sander
Proiect de aviz
Punctul 5
Proiectul de aviz
Amendamentul
5. met en évidence l’importance de l’accès à une connexion Internet haut débit et aux services numériques ;
5. met en évidence l’importance de garantir un accès privilégié à une connexion Internet haut débit et aux services numériques pour les personnes vivant dans des zones éloignées des grands centres urbains, afin de leur donner accès aux offres d'emploi disponibles par internet, notamment celles consultables sur le portail web EURES, mais aussi aux nombreux autres services en ligne contribuant à nous faciliter la vie au quotidien;
Translation - Romanian întrucât trebuie găsite soluții specifice pentru problematicile legate de mondializare, îmbătrânirea populației, fenomenul de „exod al creierelor”, schimbările climatice, riscurile naturale de mare amploare, provocarea energetică, pluriactivitate și caracterul sezonier;
întrucât trebuie găsite soluții specifice pentru problematicile legate de mondializare, îmbătrânirea populației, fenomenul de „exod al creierelor”, schimbările climatice, riscurile naturale de mare amploare, provocarea energetică, pluriactivitate și caracterul sezonier , precum și de densitatea scăzută a populației ;
întrucât trebuie găsite soluții specifice pentru problematicile legate de mondializare, îmbătrânirea populației, fenomenul de „exod al creierelor”, schimbările climatice, riscurile naturale de mare amploare, provocarea energetică, pluriactivitate și caracterul sezonier;
întrucât trebuie găsite soluții specifice pentru problematicile legate de mondializare, disparitățile economice și demografice, îmbătrânirea populației, fenomenul de „exod al creierelor”, schimbările climatice, riscurile naturale de mare amploare, provocarea energetică, pluriactivitate și caracterul sezonier;
întrucât libera circulație a persoanelor este o condiție esențială pentru atingerea obiectivelor de coeziune economică, socială, teritorială și ecologică, în vederea asigurării unei competitivități puternice și durabile și a unui acces echitabil la locuri de muncă ,
întrucât libera circulație a persoanelor , în special în zonele de frontieră, este o condiție esențială pentru atingerea obiectivelor de coeziune economică, socială, teritorială și ecologică, în vederea asigurării unei competitivități puternice și durabile și a unui acces echitabil la locuri de muncă;
întrucât strategia pentru regiunea alpină trebuie să se bazeze pe succesul strategiilor macroregionale deja existente în regiunea Mării Baltice, regiunea Dunării și regiunea Mării Adriatice și a Mării Ionice;
întrucât strategia pentru regiunea alpină trebuie să trateze cu prioritare domenii în care, cu o mai mare convergență regională, ar aduce o valoare adăugată reală;
reamintește importanța favorizării formării multiple și a formărilor în concordanță cu piața muncii și cu sectoarele sale strategice, îndeosebi prin instituirea unor centre de formare specifice și a unui centru de ocupare a forței de muncă regional multilingv online;
reamintește importanța favorizării formării multiple și a formărilor în concordanță cu piața muncii și cu sectoarele sale strategice, cum ar fi formările la locul de muncă, îndeosebi prin instituirea unor centre de formare specifice și a unui centru de ocupare a forței de muncă regional multilingv online;
subliniază importanța accesului la internet în bandă largă și la servicii digitale .
subliniază importanța asigurării unui acces privilegiat la internet în bandă largă și la servicii digitale pentru persoanele care locuiesc în zone îndepărtate de marile centre urbane, pentru a le da acces la oferte de locuri de muncă disponibile prin internet, în special la cele disponibile pe pagina de internet EURES, dar și la numeroase alte servicii online care contribuie la facilitarea vieții noastre de zi cu zi;
French to Romanian: PROPOSITION DE RÉSOLUTION
Source text - French PROPOSITION DE RÉSOLUTION
déposée conformément à l'article 133 du règlement
sur l'encadrement des fermes-usines
Sophie Montel, Florian Philippot
B8-0328/2016
Proposition de résolution du Parlement européen sur l'encadrement des fermes-usines
Le Parlement européen ,
– vu l'article 133 de son règlement,
considérant que les fermes-usines (comme la ferme dite des "mille vaches" dans la Somme) fleurissent selon le modèle américain, où plus de la moitié de la production de lait provient de ces fermes ;
considérant que la libéralisation des marchés a mis en concurrence les exploitations à travers le monde, incitant celles-ci à devenir toujours plus compétitives en abaissant leurs coûts, en se concentrant et en s'endettant, pour répondre à des prix de vente qui varient désormais au gré des cours internationaux ;
considérant que ce modèle quantitatif est de nature à contribuer à la surproduction structurelle et à la chute des prix (fragilisant les exploitations n'ayant pas le même niveau de trésorerie), et ce, au détriment de la qualité ;
demande à la Commission de revenir sur la fin des quotas laitiers et la dérégulation des marchés, de permettre aux États membres d'encourager une production de qualité, ainsi que la production locale et le circuit court, notamment dans les administrations publiques;
encourage les États membres à endiguer le phénomène des fermes-usines.
Translation - Romanian PROPUNERE DE REZOLUȚIE
depusă în conformitate cu articolul 133 din Regulamentul de procedură
referitoare la reglementarea fermelor industriale
Propunere de rezoluție a Parlamentului European referitoare la reglementarea fermel or industriale
Parlamentul European ,
având în vedere articolul 133 din Regulamentul său de procedură,
întrucât fermele industriale (cum ar fi așa-numita fermă de „o mie de vaci” din Somme) se dezvoltă după modelul american, unde mai mult de jumătate din producția de lapte provine de la aceste ferme ;
întrucât liberalizarea piețelor a pus în poziție de concurență exploatațiile din întreaga lume, încurajându-le să devină din ce în ce mai competitive prin reducerea costurilor, prin concentrare și îndatorare , pentru a răspunde unor prețuri de vânzare care de acum variază în funcție de prețurile de pe piețele internaționale ;
întrucât acest model cantitativ este de natură să contribuie la crearea unei supraproducții structurale și la scăderea prețurilor (subminând exploatațiile care nu au același nivel de lichiditate) în detrimentul calității ,
solicită Comisiei să reconsidere eliminarea cotelor de lapte și dereglementarea pieței, să permită statelor membre să încurajeze o producție de calitate, precum și producțiile locale și lanțurile scurte de aprovizionare, în special în administrațiile publice;
încurajează statele membre să limiteze fenomenul fermelor industriale.
English to Romanian: ADULT EDUCATION AND OPEN EDUCATIONAL RESOURCES
Source text - English DIRECTORATE-GENERAL FOR INTERNAL POLICIES
POLICY DEPARTMENT B: STRUCTURAL AND COHESION POLICIES
CULTURE AND EDUCATION
RESEARCH FOR CULT COMMITTEE -
ADULT EDUCATION AND OPEN EDUCATIONAL RESOURCES
EXECUTIVE SUMMARY
Abstract
This study reviews the current use of Open Educational Resources in Adult Education, assesses its potential and makes recommendations for policy interventions, taking account of the European Commission’s policy frameworks. It incorporates new research on over 12 Member States, leveraging on a synthesis of existing research from a range of projects including POERUP (Policies for OER Uptake) and a 2014-15 study on Shared OER for the Joint Research Centre, augmented by two more recent studies for JRC and LLP.
IP/B/CULT/IC/2014-117 September 2015
PE 563.397 EN
This document was requested by the European Parliament’s Committee on Culture and Education.
AUTHORS
Sero Consulting Ltd, UK: Paul Bacsich, with additional research from Giles Pepler, Sara Frank Bristow, Ebba Ossiannilsson, Alistair Creelman, Eva Szalma and Ilmars Slaidins
RESPONSIBLE ADMINISTRATOR
Miklos Gyoerffi
Policy Department B: Structural and Cohesion Policies
European Parliament
B-1047 Brussels
E-mail: poldep-cohesion@europarl.europa.eu
EDITORIAL ASSISTANCE
Lyna Pärt
LINGUISTIC VERSIONS
Original: EN
ABOUT THE PUBLISHER
To contact the Policy Department or to subscribe to its monthly newsletter please write to: poldep-cohesion@europarl.europa.eu
This document is available on the Internet at:
http://www.europarl.europa.eu/supporting-analyses
DISCLAIMER
The opinions expressed in this document are the sole responsibility of the authors and do not necessarily represent the official position of the European Parliament.
Reproduction and translation for non-commercial purposes are authorized, provided the source is acknowledged and the publisher is given prior notice and sent a copy.
EXECUTIVE SUMMARY
Overview
Adult Education is a subject of great interest to the European Union. Alarmingly, one in five adults have low literacy and numeracy skills, one in four have completed lower secondary education at most and one in three have very low or no ICT skills. While progress is being steadily made, considerably more work needs to be done.
The use of Open Educational Resources has been developing fast in Europe, despite the recession. A few Member States have taken leading positions in open education. It is clear that OER can offer many benefits, including, longer term, the possibility of delivering education in a more effective fashion while keeping a close eye on cost.
This study is about Adult Education in the context of OER. For up to date thinking on Adult Education more generally, the reader is referred to the February 2015 Eurydice report Adult Education and Training in Europe: Widening Access to Learning Opportunities.
Structure
The study is structured into five chapters.
Chapter 1 is a brief introduction.
Chapter 2 provides policy background.
Chapter 3 details the Research Plan. It restates the two general questions: (1) availability/feasibility of OER in adult learning, and (2) actions that might be taken to enhance this. It lists the eight specific questions also to be answered. The chapter finishes with a structural description of the adult education sector and a brief summary of the UNESCO definition of OER.
Chapter 4 is a long chapter answering in detail the majority of the questions. It minimally deals with one (on OER to aid the knowledge base), regarding it as marginal, and defers part of another (on policy tools) to the policy chapter (Chapter 5). Otherwise it takes the questions as asked; however, in order to provide a ‘red thread’ it uses a scheme of benchmarking and change management, informed by MIT90s considerations, to link the questions to 10 strategic topics. There are thorough answers on quality, cost, licensing (Creative Commons is recommended), accreditation of informal learning, and on the changing role of educational establishments. The chapter ends with consideration of barriers to OER, MOOCs and other kinds of flexible learning, as a link into the policy chapter. There is a strong theme throughout the chapter on what institutions need to do in order to change to cope with the new challenges raised by OER for adult education. Staff and student skills (and attitudes), two of the key benchmark themes, are repeatedly covered from different angles.
Chapter 5 integrates the answers to the questions in Chapter 4 with ongoing policy work on OER, open and flexible learning, to produce a policy synthesis. It reworks the 13 ‘Calls’ of the Council Resolution on a renewed European agenda for adult learning into OER-friendly format and integrates the formerly separate HE and VET policy documents of POERUP into a new synthesis repositioned directly towards adult education. The next section moves the agenda onwards to the non-formal and informal learning sectors. A final section recommends a link between these, via Accreditation Gateways, building on earlier work on Accreditation of Prior Learning (in HE) and ‘one-stop shops’ in VET and adult education.
The study closes with a short set of Acknowledgements, followed by a Glossary (of over 80 items) and comprehensive bibliography (with over 410 entries) of papers and reports consulted. The bibliography aims to have a focus on peer-reviewed research and official reports (Eurydice, Eurostat, OECD, UNESCO, etc) but the fast-moving and fragmentary nature of the evidence base means that a number of more transient lower-quality artefacts needed to be considered, along with a growing pile of policy pronouncements from the European Parliament along with those from the European Commission and its subsidiary agencies.
Key outputs from Chapter 4: the questions and their answers
There is sufficient OER activity under way related to Adult Education that we felt confident in drawing conclusions; however, some conclusions are tentative and for others the evidence base (especially in terms of case studies) is weak.
The topic of OER is most usefully considered within the wider topic of the use of ICT in Adult Education.
Issues of quality and accreditation are in our view soluble, but we encourage European and national agencies to move faster to solve them.
The issue of recognition of prior learning is again in our view soluble, but requires an element of specialised attention and faster progress in EQF, ECTS and credit transfer generally.
The much-hoped cost savings are potentially achievable, but case study information is limited. Furthermore, the cost savings may be achievable only by making changes to the educational system which may be challenging in some Member States as an infringement on the role of institutions or the teachers within them. Trade-offs will be needed. Smaller states, and smaller autonomous regions within states (especially those with their own languages), may have difficulty in making these trade-offs.
A range of actions is also possible with bilateral or language-specific multilateral collaborations between Member States.
Key outputs from Chapter 5: recommendations and policies
Quality and accreditation
• National quality agencies, with support from ENQA (for HE) and EQAVET (for VET) should develop their understanding of new modes of learning (including online, distance, OER and MOOCs) and ensure that there is no implicit non-evidence-based bias against these new modes.
• The Commission and related national and international authorities developing the European Higher Education Area and the European Area of Skills and Qualifications should work towards reducing the regulatory barriers against new non-study-time-based modes of provision.
• Member States should more strongly encourage HE and VET providers to improve and proceduralise their activity on Accreditation of Prior Learning.
• Larger Member States should set up an Open Accreditor to accredit students for HE studies and a parallel model, perhaps via ‘one stop shops’, to accredit vocational competences.
Staff development
• Member States, with support from the Commission, should support the development of online initial and continuous professional development programmes for teachers/trainers/lecturers, focussing on online learning and IPR.
• Member States should consider the use of incentive schemes for teachers/trainers/lecturers engaged in online professional development of their pedagogic skills including online learning.
OER and IPR
• The Commission and Member States should adopt and recommend a standard Creative Commons license for all openly available educational and vocational training material they are involved in funding.
• Member States should phase out use of the ‘NonCommercial’ restriction on content.
Costing and other research
• Member States should increase their scrutiny of the cost basis for university teaching and vocational training and consider the benefits of different modes of funding for their institutions
Focus on students
• Member States should promote (within the context of their sovereign educational aims and objectives) to adult learners the availability and accessibility of open resources created through their respective cultural sector and schools programmes.
• Specific funding should be devoted to building OER corpora of material in key topic areas of interest to adults. The corpora should be designed ideally for independent self-study, guided self-study (in both the formal and informal sector) and as resources to support lecturers teaching such courses. This maximises the investment in them. Rather than just ‘silent’ textual materials, the materials should contain audio-visual elements and, for hard to learn concepts, interactive components and quizzes. This to some extent will overcome the barriers that can be found to studying textual material by those whose reading skills in the national language(s) may be less adequate.
Funding
• The scarce funding for supporting adult learners should increasingly be targeted in an output-based fashion to reward adult learners for progression through the EQF. The accreditation gateways (one stop shops) could play a key role in this process. It is recognised that for this to work well, it needs a more developed and pervasive EQF than currently exists.
Translation - Romanian DIRECȚIA GENERALĂ POLITICI INTERNE
DEPARTAMENT TEMATIC B: POLITICI STRUCTURALE ȘI DE COEZIUNE
CULTURĂ ȘI EDUCAȚIE
CERCETARE PENTRU COMISIA CULT -
EDUCAȚIA PENTRU ADULȚI ȘI RESURSE EDUCAȚIONALE DESCHISE
SINTEZĂ
Rezumat
Acest studiu analizează utilizarea actuală a resurselor educaționale deschise în educația pentru adulți, evaluează potențialul lor și face recomandări pentru intervenții politice, ținând seama de cadrele de politici ale Comisiei Europene. Studiul include noi cercetări cu privire la peste 12 state membre, pe baza unei sinteze a cercetărilor existente dintr-o serie de proiecte, inclusiv POERUP (politici pentru adoptarea OER) și un studiu realizat în 2014-2015, privind schimbul resurselor educaționale deschise (OER), pentru Centrul Comun de Cercetare, completat prin două studii mai recente pentru Centrul Comun de Cercetare (JRC) și pentru programul de învățare pe tot parcursul vieții (LLP).
IP/B/CULT/IC/2014-117 Septembrie 2015
PE 563.397 EN
Acest document a fost solicitat de Comisia pentru cultură și educație a Parlamentului European.
AUTORI
Sero Consulting Ltd, Regatul Unit: Paul Bacsich, cu cercetări suplimentare Giles Pepler, Sara Frank Bristow, Ebba Ossiannilsson, Alistair Creelman, Eva Szalma și Ilmars Slaidins
ADMINISTRATOR RESPONSABIL
Miklos Gyoerffi
Departament tematic B: Politici structurale și de coeziune
Parlamentul European
B-1047 Bruxelles
E-mail: poldep-cohesion@europarl.europa.eu
ASISTENȚĂ EDITORIALĂ
Lyna Pärt
VERSIUNI LINGVISTICE
Original: EN
DESPRE EDITOR
Pentru a contacta Departamentul tematic sau pentru a vă abona la buletinul informativ lunar al acestuia, vă rugăm să contactați: poldep-cohesion@europarl.europa.eu
Acest document este disponibil pe internet la adresa:
http://www.europarl.europa.eu/committees/ro/supporting-analyses-search.html
DECLINAREA RESPONSABILITĂȚII
Opiniile exprimate în acest document țin exclusiv de responsabilitatea autorilor și nu reprezintă neapărat poziția oficială a Parlamentului European.
Reproducerea și traducerea documentului în scopuri necomerciale sunt autorizate cu condiția ca sursa să fie menționată și editorul să fie anunțat în prealabil și să primească o copie a materialului.
SINTEZĂ
Prezentare generală
Educația pentru adulți reprezintă un subiect de mare interes pentru Uniunea Europeană. Situația este îngrijorătoare, întrucât un adult din cinci are un nivel scăzut de alfabetizare și competențe numerice slabe, un adult din patru a absolvit cel mult învățământul secundar inferior și adult din trei are foarte puține sau nu deține deloc competențe TIC. Deși se înregistrează progrese în mod constant, sunt necesare mai multe eforturi.
În ciuda recesiunii, utilizarea resurselor educaționale deschise s-a dezvoltat rapid în Europa. Câteva state membre au ocupat poziții de frunte în materie de educație deschisă. Este clar că OER poate oferi multe avantaje, inclusiv, pe termen mai lung, posibilitatea de a asigura accesul la educație într-un mod mai eficace, acordând, în același timp, o atenție deosebită costurilor.
Acest studiu se concentrează asupra educației pentru adulți în contextul OER. Pentru o perspectivă generală actualizată privind educația pentru adulți, cititorul este invitat să consulte raportul elaborat de Eurydice în februarie 2015, intitulat Educație și formare pentru adulți în Europa: lărgirea accesului la oportunitățile de învățare.
Structură
Studiul este structurat în cinci capitole.
Capitolul 1 oferă o scurtă introducere.
Capitolul 2 prezintă contextul politic.
Capitolul 3 oferă detalii privind planul de cercetare. Capitolul enunță din nou cele două probleme generale: (1) disponibilitatea/fezabilitatea OER pentru învățarea în rândul adulților și (2) măsurile care ar putea fi adoptate pentru a îmbunătăți acest lucru. Capitolul enumeră cele opt întrebări specifice care necesită, de asemenea, un răspuns, și se încheie cu o descriere structurală a sectorului educației pentru adulți și cu un scurt rezumat al definiției UNESCO a OER.
Capitolul 4 este un capitol lung în care se răspunde în detaliu la majoritatea întrebărilor. Capitolul tratează o întrebare pe scurt (privind contribuția OER la baza de cunoștințe), pe care o consideră marginală, și amână parțial o altă întrebare (privind instrumentele de politică), pe care o tratează în capitolul privind politica (capitolul 5). Altminteri, se răspunde la întrebări în ordinea în care sunt adresate; cu toate acestea, pentru a se asigura un axă principală, se utilizează un sistem de analiză comparativă și de gestionare a schimbărilor, pe baza considerentelor MIT90s, pentru a crea o legătură între întrebări și cele 10 subiecte strategice. Se oferă răspunsuri detaliate privind calitatea, costurile, licențele (se recomandă licența Creative Commons), acreditarea învățării informale și rolul evolutiv al instituțiilor de învățământ. Capitolul se încheie cu examinarea obstacolelor pentru OER, MOOC și alte tipuri de învățare flexibilă, creând o legătură cu capitolul privind politica. În acest capitol se pune accent îndeosebi pe modul în care instituțiile trebuie să procedeze pentru a se schimba, astfel încât să facă față noilor provocări create de OER în educația pentru adulți. Competențele personalului și ale studenților (inclusiv atitudinile lor), două dintre principalele teme de referință, sunt tratate în repetate rânduri, din puncte de vedere diferite.
Capitolul 5 include răspunsurile la întrebările din capitolul 4 referitoare la activitatea politică în curs privind OER, învățarea deschisă și flexibilă, cu scopul de a elabora o sinteză politică. Capitolul reformulează cele 13 „solicitări” din Rezoluția Consiliului privind un plan european reînnoit pentru învățarea în rândul adulților într-un format mai adaptat pentru OER și integrează documentele de politică ale POERUP anterior separate, referitoare la învățământul profesional și tehnic (VET) și la învățământul superior (IS) într-o nouă sinteză care se concentrează în mod direct pe educația pentru adulți. Următoarea secțiune atrage atenția asupra sectoarelor învățării non-formale și informale. O ultimă secțiune recomandă crearea unei legături între aceste două tipuri de învățare, prin intermediul unor canale de acreditare, pe baza activității precedente privind acreditarea educației anterioare (în învățământul superior) și a unor „ghișee unice” în VET și în educația pentru adulți.
Studiul se încheie cu o scurtă serie de mulțumiri, urmată de un glosar (cu peste 80 de termeni) și o bibliografie detaliată (cu peste 410 trimiteri) cu documentele și rapoartele consultate. Scopul bibliografiei este să pună accent pe cercetarea evaluată inter pares sau pe rapoarte oficiale (Eurydice, Eurostat, OCDE, UNESCO, etc.), însă natura fragmentară și aflată într-o evoluție rapidă a bazei de date factuale a determinat necesitatea luării în considerare a unei serii de elemente tranzitorii de calitate inferioară, împreună cu un număr din ce în ce mai mare de declarații politice din partea Parlamentului European, a Comisiei Europene și a agențiilor sale subsidiare.
Principalele rezultate din capitolul 4: Întrebările și răspunsurile lor
Există suficientă activitate OER în curs de desfășurare privind educația pentru adulți, încât ne-am simțit încrezătorisă formulăm concluzii; cu toate acestea, unele concluzii sunt orientative, iar pentru alții, baza de date factuale (în special în ceea ce privește studiile de caz) este insuficientă.
Subiectul OER este analizat în cel mai util mod în cadrul mai larg al utilizării TIC în educația pentru adulți.
În opinia noastră, problemele de calitate și de acreditare pot fi soluționate, însă încurajăm agențiile europene și naționale să avanseze mai rapid în rezolvarea lor.
Considerăm că problema legată de recunoașterea educației anterioare, poate fi, de asemenea, rezolvată, însă sunt necesare o atenție din partea serviciilor specializate și progrese mai rapide privind CEC, ECTS și transferul de credite, în general.
Reducerile mult sperate ale costurilor ar putea fi realizabile, însă informațiile oferite de studiul de caz sunt limitate. În plus, reducerile costurilor pot fi realizate numai prin schimbarea sistemului educațional, ceea ce poate fi dificil în unele state membre, întrucât acest lucru ar însemna o încălcare a rolului instituțiilor sau al profesorilor din cadrul acestora. Vor fi necesare compromisuri. Statele membre mai mici și regiunile autonome mai mici din cadrul statelor (în special cele cu propriile lor limbi), pot avea dificultăți în a face aceste compromisuri.
De asemenea, este posibilă o serie de acțiuni cu colaborări bilaterale sau multilaterale lingvistice specifice între statele membre.
Principalele realizări din capitolul 5: Recomandări și politici
Calitate și acreditare
• Încurajăm agențiile naționale de asigurare a calității, cu sprijinul ENQA (pentru IS) și EQAVET (pentru VET) să înțeleagă mai bine noile moduri de învățare (inclusiv învățarea online, la distanță, OER și MOOC) și să se asigure că nu există distorsiuni implicite bazate pe date factuale neverificabile în legătură cu aceste noi moduri de învățare.
• Comisia și autoritățile naționale și internaționale competente, care modernizează Spațiul european al învățământului superior și Spațiul european pentru competențe și calificări, ar trebui să ia măsuri în sensul reducerii barierelor de reglementare din calea noilor moduri de furnizare care nu sunt bazate pe timpul de studiu.
• Statele membre ar trebui să încurajeze mai mult instituțiile de învățământ superior și instituțiile de învățământ profesional și tehnic să amelioreze și să urmeze o procedură în activitatea lor privind acreditarea educației anterioare.
• Statele membre mai mari ar trebui să instituie un organism de acreditare pentru studenții din învățământul superior, precum și un model paralel, eventual prin intermediul „ghișeelor unice”, pentru acreditarea competențelor profesionale.
Perfecționarea profesională a personalului
• Statele membre, cu sprijinul Comisiei, ar trebui să sprijine dezvoltarea de programe online de perfecționare profesională, inițială și continuă, pentru profesori/formatori/cadre didactice universitare, punând accentul pe învățarea online și pe DPI.
• Statele membre ar trebui să ia în considerare utilizarea unor sisteme care să stimuleze profesorii/formatorii/ cadrele didactice universitare implicate în dezvoltarea profesională online a aptitudinilor lor pedagogice, inclusiv învățarea online.
OER și DPI
• Comisia și statele membre ar trebui să adopte și să recomande o licență standard „Creative Commons” pentru toate materialele educaționale și de formare profesională disponibile publicului, pe care le finanțează.
• Statele membre ar trebui să elimine treptat utilizarea restricției „necomerciale” cu privire la conținut.
Calcularea costurilor și alte activități de cercetare
• Statele membre ar trebui să își sporească controlul privind baza de costuri pentru învățământul universitar și pentru formarea profesională și să ia în considerare avantajele diferitelor moduri de finanțare pentru instituțiile lor.
Concentrarea atenției pe studenți
• Statele membre ar trebui să promoveze (în conformitate cu scopurile și obiectivele lor educaționale principale), pentru cursanții adulți, disponibilitatea și accesibilitatea resurselor deschise, create prin intermediul sectoarelor lor culturale și al programelor lor școlare respective.
• Ar trebui să se aloce o finanțare specifică pentru crearea de corpusuri cu material OER în principalele domenii de interes pentru adulți. Ideal ar fi ca aceste corpusuri să fie concepute pentru studiu individual independent și pentru studiu individual cu îndrumare (atât în sectorul formal, cât și în cel informal), și ca resurse pentru a oferi cadrelor didactice universitare sprijin în predarea unor astfel de cursuri. Acest lucru duce la obținerea de rezultate maxime din această investiție. Materialele ar trebui să conțină elemente audiovizuale, mai degrabă decât materiale sub formă de text, fără sunet, și, pentru conceptele greu de învățat, ar trebui să conțină elemente interactive și concursuri sub formă de întrebări. Într-o oarecare măsură, acest lucru va contribui la depășirea obstacolelore care ar putea apărea în studierea materialelor textuale, de către persoanele ale căror competențe de citire în limba (limbile) națională(e) nu ar fi suficiente.
Finanțare
• Fondurile insuficiente pentru sprijinirea cursanților adulți ar trebui să fie direcționate în funcție de rezultate, pentru a recompensa cursanții adulți pentru evoluția înregistrată prin intermediul CEC. Canalele de acreditare (ghișee unice) ar putea juca un rol esențial în acest proces. Este recunoscut faptul că, pentru ca acest lucru să funcționeze, este necesar un Cadru european al calificărilor pentru învățarea pe tot parcursul vieții mai bine dezvoltat și mai generalizat decât cel care există în prezent.
French to English: Infarctus du myocarde/Heart attack General field: Medical
Source text - French Ce qu'il faut savoir sur l'infarctus du myocarde
Un infarctus du myocarde correspond à une destruction d'une partie du muscle cardiaque. Il est occasionné par l'obstruction brutale d'une ou de plusieurs artère(s) qui nourrissent le cœur en oxygène (artère coronaire), à la suite, bien souvent, de la formation d'un caillot sanguin sur une plaque d'athérome.
Les facteurs de risque de l'infarctus du myocarde sont les mêmes que ceux des autres maladies cardiovasculaires :
- des facteurs non modifiables : âge, sexe masculin, antécédents familiaux ;
- des facteurs modifiables : tabagisme, hypertension artérielle, diabète, l'hypercholestérolémie, obésité, manque d'exercice physique, régime alimentaire déséquilibré, stress.
Le traitement consiste à déboucher en urgence l'artère occluse, soit par un médicament thrombolytique pour détruire le caillot, soit par une coronarogra¬phie avec angioplastie pour désobstruer l’artère.
A la sortie de l'hôpital, le traitement le plus important pour éviter d'autres accidents est la correction des facteurs de risque. Sur le plan médical, un traitement médicamenteux anti-thrombotique doit être pris à long terme pour empêcher les plaquettes de s'agglomérer et diminuer ainsi le risque de formation d'un caillot de sang.
Translation - English What you need to know about heart attack
A heart attack (myocardial infarction) occurs when part of the heart muscle is damaged. This happens because one or more blood vessels which supply the heart with oxygen (known as coronary arteries) are suddenly blocked. It is often due to atheroma or fatty patches developing within the inside lining of arteries and forming a blood clot.
The risk factors for heart attack are the same as for other cardiovascular diseases [such as heart disease and stroke]:
- factors you cannot alter such as age, being a male, or a family history of heart disease
- factors you can alter such as smoking, high blood pressure, diabetes, a high cholesterol [level], being overweight, inactivity, an unhealthy diet and stress.
Heart attack is treated by urgently unblocking the artery using either “clot-buster” drugs to dissolve blood clots; or angioplasty, which involves inserting a tiny wire with a balloon at the end using special X-ray guidance to open the artery wide again.
After you leave hospital, the best course of action to avoid further attacks is to reduce any risk factors. Normally you will be advised to take antiplatelet medicine for the rest of your life to stop small cells in the blood called platelets sticking together (clumping or aggregating) and thus reduce the risk of clots forming.
English to French: iPhone technology
Source text - English Why are people buying fewer tablets?
Booming iPhone sales were the driving force behind Apple’s record revenues in the final quarter of 2014, with its $18bn net profit the largest quarterly profit reported by any company.
Even so, one part of Apple’s business wasn’t so positive: its iPad tablet. Apple sold 21.4m of them in the last three months of 2014 compared to 26m in the last quarter of 2013 – a 17.7% drop.
The company wasn’t alone. Research firms IDC and Canalys have both claimed that global tablet shipments were down year-on-year that quarter – the first such decline since Apple reignited the tablet market in 2010.
Tablet buyers are hanging on to them for longer
In 2010, no one was sure how often people would want to upgrade their tablets. Would it be every 12-18 months like a smartphone, or would their upgrade cycle be longer, and more like that of computers? Five years on, it’s becoming clearer.
“The lifetime of tablets is being extended – they are shared out among family members and software upgrades, especially for iOS devices, keep the tablets current,” said Gartner research director Ranjit Atwal recently.
If you’re a mainstream tablet owner, chances are your device is mainly used for email, social networking, light web browsing and perhaps games and video streaming. Unless you’re into processor-stretching 3D games, none of those categories provide a huge incentive to upgrade once a year.
2. Larger-screened smartphones are proving popular
The slowing growth and now decline in tablet shipments has come alongside the emergence of the “phablet” – larger-screened smartphones that first came to prominence from Android manufacturers, before Apple finally followed suit in the autumn of 2014.
Translation - French Pourquoi achetons-nous moins de tablettes ?
Si Apple a affiché des résultats record au dernier trimestre 2014, c’est surtout grâce à l’explosion des ventes d’iPhone : la marque à la pomme a enregistré un bénéfice trimestriel historique de 18 milliards de dollars (15,8 milliards d’euros).
En revanche, un secteur de son activité a été moins performant, à savoir la tablette iPad. En effet, Apple a écoulé 21,4 millions d’unités au dernier trimestre 2014 contre 26 millions à la même époque en 2013, soit une baisse de 17,7 %.
Apple n’est pas le seul fabricant dans cette situation. D’après les cabinets d’études IDC et Canalys, les ventes de tablettes au niveau mondial ont reculé au 4ème trimestre par rapport à l’année précédente. Il s’agit du premier tassement des ventes depuis qu’Apple a redynamisé le marché des tablettes en 2010. Comment expliquer ce phénomène ? Voici les principales raisons.
Un taux de renouvellement plus lent que prévu
En 2010 personne ne savait quel serait le taux de renouvellement des tablettes. Est-ce qu’on les changerait tous les 12-18 mois comme les smartphones ou le cycle de remplacement serait-il plus long, comme pour les ordinateurs ? Cinq ans après, on y voit plus clair.
« La durée de vie des tablettes s’allonge : d’une part parce qu’on les passe à d’autres membres de la famille, d’autre part parce que les mises à jour de logiciels, notamment pour les appareils sous iOS, leur permettent d’être fonctionnelles pendant plus longtemps », expliquait récemment Ranjit Atwal, directeur de recherche chez Gartner.
La plupart des gens utilisent principalement leur tablette pour les mails, les réseaux sociaux, un peu de surf sur le Net, éventuellement des jeux et des vidéos en streaming. A moins d’être un adepte des jeux 3D, aucune de ces utilisations ne justifie de changer de tablette tous les ans.
Le succès des smartphones à écran géant
Le ralentissement de la croissance des ventes de tablettes, suivi d’une baisse, coïncide avec l’émergence des « phablettes », c’est-à-dire des smartphones à écran géant. Les fabricants de smartphones sous Android ont été les premiers à les commercialiser, avant qu’Apple ne finisse par s’y mettre à l’automne 2014.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Bucharest
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
English to Romanian (Ministry of Justice, verified) French to Romanian (Ministry of Justice, verified) Romanian to English (Ministry of Justice, verified) Romanian to French (Ministry of Justice, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Hire a professional linguist to achieve best results. I can help you bridge the language gaps between English, French and Romanian. I take into account not only the words that are used but also the culturally sensitive matters. A good translator with expertise in the field, language and culture will save your company time, money and maintain your brand.
What do I offer?
- High quality work experience in the translation and conference interpreting for corporations, European Parliament, French administration and public institutions, and Romanian Public Administration; protocol and etiquette.
- My expertise as an international business professional to businesses who want to trade across borders, into new overseas markets, helping them in foreign-language trade negotiations and with country-specific marketing strategy
- Punctuality (deadlines met); Accuracy and Quality (use of CAT tools); Confidentiality
- Competitive translation rates compared to translation agencies
Trying to reach the Romanian market? Make your brand and products stand out in the crowd! I help companies reach their ideal customers in Romania. How do I do this? I translate your business and marketing materials in order to effectively reach customers and suppliers in Romania.
Results
- Speed up your business and harness your global mark thanks to reliable translations
- Your products will be presented to a Romanian audience accurately, quickly and efficiently
- Your content will be properly delivered to customers in their native language
Keywords: French, Romanian, English, English to Romanian, French to Romanian, Translation, translate, translator, interpreter, editing. See more.French, Romanian, English, English to Romanian, French to Romanian, Translation, translate, translator, interpreter, editing, proofreader, proofreading, professional, independent, independent, freelancer, reliable, accurate. See less.