Member since Dec '12

Chris Schertler
Certified EN-DE translator, 15 years exp

United States
Local time: 08:20 CST (GMT-6)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareEngineering (general)
Electronics / Elect EngPatents
Medical: PharmaceuticalsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
IT (Information Technology)Medical (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 12
Translation education Other - ATA certified for English into German
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Dec 2012. Became a member: Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

I am an ATA-certified translator for English into German with 25 years of experience and I provide my clients with accurate and high-quality patent, legal and life science translations. I speak both English and German at a native level and translate in both directions (EN-DE, DE-EN).

Having translated, edited, and proofread thousands of documents, I know there is no way to cut corners in translation. That’s why I go the extra mile and do the due diligence on every project.

What my clients say about me:
“You are our best German translator.”
“The quality of your work was outstanding.”
“Fine translation, very natural in tone and style, i.e. it does not feel like a translation.”

I provide translations services in the following fields:

PATENTS
Patent applications (medical devices, electronics, IT, telecommunications, automotive), patent correspondence, patent litigation, office actions

LIFE SCIENCES / MEDICINE
SOPs, clinical study contracts, research publications, lab documents, MSDSs,
patient reports, autopsies, manuals for surgical instruments

TECHNOLOGY / SCIENCE
PCB, operating manuals, product brochures, patents, trade journal articles

LEGAL / BUSINESS
Patent applications, patent litigation, law suits, contracts, legal documents, certificates, affidavits, personal documents

Keywords: patent, medical, legal, business, IT, certified, NAATI, German, English, software. See more.patent, medical, legal, business, IT, certified, NAATI, German, English, software, computers, pharmaceutical, clinical, trials, manuals, engineering, contract, . See less.


Profile last updated
May 7