This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Dutch - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 35 - 60 EUR per hour Dutch to French - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 35 - 60 EUR per hour English to Dutch - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 60 EUR per hour English to French - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 35 - 60 EUR per hour Dutch - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 35 - 60 EUR per hour
French - Rates: 0.10 - 0.14 EUR per word / 35 - 60 EUR per hour
More
Less
Experience
Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
I am a freelancer, bilingual Dutch-French, with over 30 years experience in the field of translation, translation and localization project management, translation tools, Machine Translation, project techniques such as the agile method of scrum. An important success factor of scrum is the use of the self-organizing ability of professionals.
Consultant in the field of localization - the process by which a product (e.g. a website, a software package), a service or a communication message is adapted to the language and culture of the local market, so from a particular region or a particular country .
Translation and editing skills:
French into Dutch ; Dutch into French
English into Dutch ; English into French
Project management for (very) short-term to long-term periods are also among my specialties, and in the field of translation tools I have acquired a long experience during the past 31 years in various companies, starting at IBM and later for several translation agencies. Translation tools such as SDL Trados Studio, MemoQ, Wordbee and tools in the field of quality control are part of my skills.