Working languages:
English to French
French to English

Félix Braconnier
Professional, efficient and reliable

Orvault, Pays de la Loire, France
Local time: 10:59 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sports

Rates

Payment methods accepted Visa, PayPal
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, FileMaker, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
Bio

Good day,

My name is Félix, I am an English to French translator specialised in video games.

I have been working in the industry since 2008, first as a copywriter, then localisation QA for Rockstar Games (on titles such as Red Dead Redemption, Max Payne 3, LA Noire and Grand Theft Auto V) before going freelance which led me to work on various projects, big and small, most of them under NDA (but I can name a few that are not: This War of Mine, Frostpunk, Tales from the Borderlands, Dishonored: Death of the Outsider, LOTRO: Mordor...).

I enjoy videogames in different ways, playing, watching and sharing them, and I love being able to bring them to the French-speaking audience around the world. I value collaboration and communication in order to convey the essence and nuances of your game into French, in a way that a French audience can relate to.

I can work with various tools, CAT or others, to provide a translation that is both accurate and true to your text.

Feel free to contact me and we will discuss your project!

Keywords: French, English, Computer games, Video games, localization, jeux vidéo, localisation, Trados


Profile last updated
Apr 7, 2022



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs