This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I am a motivated, adaptable, detail oriented and diligent freelance translator and interpreter. I have a BA in Translation and Interpreting and a master's degree in Translation Software, Localization and Audiovisual Translation. I am a perpetually prepared individual who is eager to learn, determined and responsible. I possess solid interpersonal skills, enthusiasm, work ethic and a friendly demeanor. I am also adept with computer-assisted translation tools, such as SDL Trados Studio 2017, Déjà Vu X3 and memoQ.
Keywords: latin american spanish, international spanish, audiovisual translation, subtitling, localization, social sciences, tourism, english to spanish, french to spanish, italian to spanish. See more.latin american spanish, international spanish, audiovisual translation, subtitling, localization, social sciences, tourism, english to spanish, french to spanish, italian to spanish, Venezuela, Spain, literary translation, video games, proofreading, editing, religion, international relations, politics, government, international law, intelligence, traducción, revisión, corrección, español, francés, italiano, inglés, español latinoamericano, español de España, español de Venezuela.. See less.