This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Hello and welcome!
As a British expat living, studying and working in France since 2002, juggling between English and French is part of my daily life and observing their differences and similarities has become a passion.
An internship within a well-respected translation agency in Bordeaux helped me gain the practical and technical skills needed for this job, as well as an insight as to what it is like to manage a translation business.
In 2017, I set up my freelance business. Since then I have been translating, transcribing, proofreading and MT post-editing for several agencies and direct clients in various fields such as anthropology, life sciences, medicine and business. I have had the opportunity to work on articles, clinical trial and product information, interviews and training documentation.
Examples of my work can be found here:https://journals.openedition.org/assr/58838 or on my TED volunteer translator profile here: https://www.ted.com/profiles/6824877/translator.