Working languages:
German to English
Dutch to English

Jessica Glanz

Germany
Local time: 05:39 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected

 Your feedback
What Jessica Glanz is working on
info
Sep 29, 2018 (posted via ProZ.com):  Translating a set of top-level executive work references (German to English). Enjoying the flashbacks to working in UK employment law! ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesTourism & Travel
Education / PedagogyArchaeology
History

Rates

Translation education Other - City University London
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Website http://www.glanz-translation.com
Events and training
Training sessions attended
Bio

My name is Jessica Glanz (MA, DipTrans) and I am an experienced
freelance translator, copy-editor, and proofreader. I am a native
English speaker who grew up in the Netherlands and Switzerland, becoming
fluent in both Dutch and German whilst immersed in the local culture. I
now live and work in Berlin.


I hold a Diploma in Translation from the Chartered Institute of
Linguists, on which I gained a merit for the Literature paper and a
distinction for the Social Sciences option. In 2008, I completed an
Editorial and Proofreading course at the London School of Publishing,
and I have used these skills extensively throughout my career.


Prior to starting work as a freelance translator, I worked in the
publishing sector, academic administration, and the civil service. I
studied English Literature and Archaeology at Cardiff University for my
BA, and did an MA in Medieval Archaeology at the University of York.


My professional specialisms are heritage, tourism, arts, and culture.




Profile last updated
Aug 9, 2023



More translators and interpreters: German to English - Dutch to English   More language pairs