Member since Apr '20

Working languages:
English to Italian
Italian (monolingual)
English (monolingual)

Carlo Capussotti
For a better translated text

San Damiano d'Asti - AT, Piemonte, Italy
Local time: 02:07 CET (GMT+1)

Native in: Italian (Variants: Piedmontese, Swiss ) Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Software localization, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Project management, Desktop publishing, Training
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Telecom(munications)Ships, Sailing, Maritime
Medical (general)Automotive / Cars & Trucks

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 19, Questions asked: 13
Translation education Bachelor's degree - Università degli studi di Torino
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli Studi di Torino)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Catalyst, Excel, FrameMaker, Helium, HelpQA, HtmlQA, LionLinguist, LocStudio, PageMaker, PaintShop Pro, Photoshop, RoboHelp, Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee

CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
Bio

Dear Sir or Madam,

I am a language professional specialised in the
localisation of products from English into Italian, post editing, linguistic
QA, and copywriting in both English and Italian.

With several years of experience in providing for
every aspect of localisation, I can handle the whole process: translation, MTPE,
DTP, and quality assurance.

Through the years I acquired experience in various
fields, among which medical devices, IT, marketing, engineering, gaming, and
automotive. I am also willing to expand my knowledge through specific trainings
and experience to satisfy the specific needs of my clients.

Although my main working tools are SDL Studio and
memoQ, I am available to acquire knowledge and to use any other tool my clients
might require.

I will be happy to discuss any requirements specific
to your company.

Thank you for your attention.

Kind regards

Keywords: it, pc, software, help, documentation, html, dtp, engineering, food, technical


Profile last updated
Dec 16



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs