This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DivXLand Media Subtitler, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
Hello!
My name is Leonardo Buzatto and I am a full-time translator from Brazil.
I've been creating captions and translating movies and online series as a hobby for many years. Furthermore, I also gained one year of work experience abroad, on a cruise ship, where I communicated in English with crew members and clients.
My original degree is in Psychology, and I'm confident that my academic background qualifies me to work on translating complex topics, such as educational content.
For the past five years, I have been actively creating subtitles professionally. Moreover, I undertook a course to upgrade my subtitling abilities.
As part of my previous job, I was in charge of creating subtitles for various projects, such as films, TV shows, documentaries, and online videos on platforms like YouTube and TikTok. As a translator, I have worked on various projects including press releases, restaurant menus, story chapters for an interactive mobile game, and portions of young adult novels. For several months, I focused on entering data into a database to support machine learning efforts.
My current occupation involves working as a freelancer for both individual clients and agencies.
I'm looking for both one-off jobs and long-term collaborative projects. I am open to negotiating my rates. At your request, I am more than willing to showcase my skills and happily complete a test.
I hope we can collaborate soon enough!
Keywords: Portuguese, localization, translation, subtitle, psychology, human sciences, philosophy, politics, media, journalism. See more.Portuguese, localization, translation, subtitle, psychology, human sciences, philosophy, politics, media, journalism, social media, pop culture, movies, games, music, books, healthy lifestyle, fitness, physical activities. See less.