This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Organised and motivated - Proficient with subtitles, specialising in Environmental science, Nutrition/health and gaming.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to French: Given Half a chance - Ecology General field: Science Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English The world is changing fast, with the costs of renewables plummeting and unprecedented levels of our energy needs now being met by wind and solar power. In the Nevada desert in the US, the `Crescent Dunes Solar Energy Facility’ opened in 2015. It occupies 1,670 acres of desert, with 10,347 billboard-sided mirrors, each 37 feet wide and 24 feet tall, and generates enough electricity for 75,000 homes. The thermal energy captured from the sun is stored in molten salt, which is pumped through a heat exchanger to turn water into steam that spins a turbine to generate electricity. Across the state of Nevada, around 360,000 homes are now powered by solar energy, 7.45 per cent of the state’s electricity supply. Solar energy is also responsible for the existence of 16 manufacturers, 77 installers and 8,371 jobs in Nevada. A new project, currently under construction, will power another million homes. This is a fully integrated energy-storage technology, with distributed generation and storage, driven by the world's first hybrid geothermal solar photovoltaic thermal power plants. Nevada is committed to 25 per cent of its retail electricity sales coming from renewables by 2025.
There are many more similarity exciting initiatives worldwide attempting to transform the world’s energy system to a `low carbon’, renewable one. Across the US, and at variance with President Trump's rhetoric, some 3 million jobs are currently generated by clean energy, of which 260,000 are in the solar industry. In the US, it cost $96 per watt for a solar module in the mid-1970s; today, it’s 68 cents. So strong is the renewable offer that Google, alongside other major multinational companies, now offsets 100 per cent of its energy usage with either wind or solar power. Chile has recently tendered six major new energy contracts; all the winning bids have been for renewables. South Africa, which relies on coal for 80 per cent of its electricity, has just approve $4.7 billion worth of investment in solar and wind projects. In Morocco, the percentage of the country's power generated from concentrated solar continues to increase, while Iceland is diversifying its energy supply to include low-heat geothermal.
Advances in battery storage mean that solar energy can be stored and fed into the grid when required, night or day. China is also making huge advances in domestic renewable energy. Where the central government previously had high targets for coal use, it is now closing coal power stations every week, becoming instead the world's foremost producer of wind, solar and battery storage (although it continues to fund coal power stations in other countries, such as Pakistan and Kenya). As a result, air quality has dramatically improved in a number of Chinese cities, as I saw for myself on a recent visit to Beijing where the city was blessed with bright blue skies. The cost of solar panels around the world has dropped significantly as a result of Chinese production, enabling countries to invest in massive infrastructure programmes based around energy efficiency, smart grids and proper interconnectors, and to think about energy in a smarter way.
Translation - French Le monde évolue rapidement, les coûts des énergies renouvelables chutent et une majeure partie de nos besoins énergétiques est désormais couverte par l'énergie éolienne et solaire. Dans le désert du Nevada aux États-Unis, « Crescent Dunes Solar Energy Facility » (la centrale solaire thermique de Crescent Dunes) a ouvert ses portes en 2015. Elle s’étend sur environ 675 hectares de désert, possède 10 347 miroirs, chacun de 11m de large et 7m de haut, et génère suffisamment d'électricité pour 75 000 foyers. L'énergie thermique captée par le soleil est stockée dans du sel fondu, qui est pompé à travers un échangeur de chaleur pour transformer l'eau en vapeur qui fait tourner une turbine pour produire de l'électricité. Dans l'État du Nevada, environ 360 000 foyers sont désormais alimentés par l'énergie solaire, soit 7,45% de l'approvisionnement en électricité de l'État. L'énergie solaire est également responsable de l'existence de 16 fabricants, 77 installateurs et 8 371 emplois au Nevada. Un nouveau projet, actuellement en construction, alimentera un million de foyers en plus. Il s'agit d'une technologie de stockage de l’énergie entièrement intégrée, avec production et stockage distribués, inspirée des premières centrales hybrides thermiques/ photovoltaïques. Le Nevada a décidé que 25% de ses ventes d'électricité viendraient des énergies renouvelables d'ici 2025.
Il existe de nombreuses autres initiatives intéressantes dans le monde qui tentent de transformer le système énergétique mondial en un système à faible émission de carbone et renouvelable. Aux États-Unis, malgré les dires du président Trump, environ 3 millions d'emplois sont actuellement générés par l'énergie propre, dont 260 000 dans l'industrie solaire. Aux États-Unis, l’énergie solaire coûtait 96 $ par watt au milieu des années 1970 alors qu’aujourd’hui, c'est à 68 cents par watt. L'offre d'énergies renouvelables est si forte que Google, aux côtés d'autres grandes multinationales, se fournit désormais en énergie éolienne ou solaire pour 100% de sa consommation d'énergie. Le Chili a récemment offert six nouveaux contrats énergétiques majeurs à des entreprises spécialisées dans les énergies renouvelables. L'Afrique du Sud, qui dépend du charbon pour 80% de son électricité, vient d'approuver 4,7 milliards de dollars d'investissement dans des projets solaires et éoliens. Au Maroc, le pourcentage de l'électricité du pays produite à partir de l'énergie solaire concentrée continue d'augmenter, tandis que l'Islande diversifie son approvisionnement énergétique pour inclure la géothermie basse température.
Les progrès du stockage de l’énergie signifient que l'énergie solaire peut être stockée et injectée dans le réseau en cas de besoin, de nuit ou de jour. La Chine fait également d'énormes progrès au niveau national dans les énergies renouvelables. Alors qu’auparavant le gouvernement chinois avait des objectifs élevés sur l’utilisation du charbon, maintenant plusieurs centrales à charbon sont fermées chaque semaine, devenant ainsi le premier producteur mondial d'énergie éolienne, solaire et de batterie de stockage (bien qu'il continue de financer des centrales à charbon dans d'autres pays, tels que le Pakistan et le Kenya). En conséquence, la qualité de l'air s'est considérablement améliorée dans un certain nombre de villes chinoises, comme je l'ai constaté lors d'une récente visite à Pékin où je pouvais voir le ciel bleu au-dessus de la ville. Le coût des panneaux solaires dans le monde a considérablement baissé en raison de la production chinoise, permettant aux pays d'investir dans des programmes d'infrastructure massifs basés sur l'efficacité énergétique, les réseaux intelligents et les interconnexions efficaces, et de penser à l'énergie de manière plus intelligente.
English to French: Voluntary Commitments for a pollution-free planet General field: Social Sciences Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Voluntary Commitments for a pollution-free planet
Guidance Note
BACKGROUND
The UN Environment Assembly, the world's highest-level decision-making body on the environment, will gather in Nairobi, Kenya, from 4-6 December 2017 under the overarching theme of pollution. On this occasion, UN Environment invites stakeholders to make voluntary commitments towards a pollution-free planet. These commitments are initiatives undertaken voluntarily by Governments, intergovernmental organisations, international financial institutions, multilateral agreements, businesses, private sector entities and associations, civil society organisations, academia and research institutions, foundations, philanthropic entities and other stakeholders to tackle pollution in all its forms.
Commitments help build momentum and mobilise concerned stakeholders to take an active part in transformative change towards a pollution-free planet. Commitments may inform relevant UN Environment Assembly resolutions and support the Ministerial declaration.
Commitments can also be a way to better understand priorities and needs for the future in term of shaping and focusing on strengthening programmes and defining action plans.
HOW?
The Environment Assembly website provides a platform for stakeholders to register their voluntary commitments. Voluntary commitments:
• Relate to any or all of the following pollution areas: air, water, land, coastal and marine, and cross-cutting chemicals and waste.
• Consist of concrete targets or actions to avoid, reduce, mitigate, measure, monitor, report, and/or manage pollution
• Include implementation period and timeframe
• Encourage wide participation by stakeholders
• Are new
Stakeholders may use the form to record their commitment. This form is available in all UN languages.
Stakeholders may also download the word version and complete this offline. Should you opt to do so, please send your completed form to voluntarycommitments@unep.org.
ANALYSIS
UN Environment endeavors to make the analysis of actionable commitments by 30 September and 30 November 2017. These will be shared at the UN Environment Assembly. The analysis will be done according to the following six criteria:
(1) links to Sustainable Development Goals and target(s) and international agreements,
(2) types of policy measures,
(3) geographical scope,
(4) type of actions/enablers,
(5) stakeholder interventions and participation, (6) resources required and mobilized.
The analysis will include commitments made under other international processes and conferences on areas of pollution such as those made under the Oceans Conference on marine litter, micro plastics, etc.
Voluntary commitments may also be directly announced during the UN Environment Assembly.
Translation - French Engagements volontaires pour une planète sans pollution
Note d'orientation
CONTEXTE
L'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement, le plus important organe décisionnel sur l'environnement au monde, se réunira à Nairobi, au Kenya, du 4 au 6 décembre 2017 pour discuter d'un sujet important, la pollution. A cette occasion, l’ONU Environnement invite toutes les parties prenantes à prendre des engagements volontaires pour une planète sans pollution. Ces engagements sont des initiatives prises volontairement par des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des institutions financières internationales, des accords multilatéraux, des entreprises, des entités et associations du secteur privé, des organisations de la société civile, des universités et institutions de recherche, des fondations, des entités philanthropiques et autres parties prenantes pour lutter contre la pollution sous toutes ses formes.
Les engagements contribuent à motiver et à mobiliser les parties prenantes concernées pour qu'elles s'engagent activement au changement transformateur vers une planète sans pollution. Les engagements peuvent informer les résolutions pertinentes de l'Assemblée des Nations Unies sur l'environnement et soutenir la déclaration ministérielle.
Les engagements peuvent également permettre de mieux comprendre les priorités et les besoins pour l'avenir en ce qui concerne l'élaboration et le renforcement des programmes et la définition des plans d'action.
COMMENT ?
Le site internet de l'Assemblée de l'environnement offre une plateforme aux parties prenantes pour s'inscrire en tant que volontaire. Engagements volontaires :
Liés à certaines ou toutes formes de pollution suivantes : de l'air, de l'eau, des sols, des zones côtières et marines, et pollution liée aux produits chimiques et aux déchets.
Consistent en des objectifs ou actions concrets pour éviter, réduire, atténuer, mesurer, surveiller, signaler et / ou gérer la pollution
Incluent la période de mise en œuvre et l'échéance
Encouragent une participation importante des parties prenantes
Sont nouveaux
Les parties prenantes peuvent remplir le formulaire pour confirmer leur engagement. Ce formulaire est disponible dans toutes les langues des Nations Unies.
Les parties prenantes peuvent également télécharger la version Word et la compléter hors ligne. Si vous préférez cette option, envoyez s'il vous plait votre formulaire rempli à l’adresse email suivante : voluntarycommitments@unep.org.
ANALYSE
L'ONU Environnement s'efforce d'analyser les engagements concrets d'ici le 30 septembre et le 30 novembre 2017. Ceux-ci seront partagés à l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement. L'analyse sera effectuée selon les six critères suivants :
1) Les liens avec les objectifs de développement durable et les objectifs et accords internationaux,
(2) Les types de mesures politiques,
(3) Le champ d'application géographique,
(4) Les type d'actions / facilitateurs,
(5) Les interventions et participation des parties prenantes,
(6) Les ressources requises et mobilisées.
L'analyse inclura des engagements pris dans le cadre d'autres processus internationaux et des conférences sur les formes de pollution telles que celles qui ont été faites dans le cadre de la Conférence sur les déchets marins, les micro plastiques, etc.
Des engagements volontaires peuvent également être annoncés directement lors de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement.
English to French: Food safety in restaurant General field: Other Detailed field: Safety
Source text - English Required hand washing procedures must be followed
Compliant
1 - Non-Compliant
1 - Are all hand washing sinks accessible and working properly? If something has to be moved out of the way in order to wash hands, it is an obstruction. Items cannot be stored in the basin of the sink.
1 - Are all hand sinks properly stocked with paper towels, antibacterial soap, hand sanitizer, dedicated and working trash receptacle and instructions?
1 - Are hands properly washed, rinsed and sanitized? If improper procedures observed in more than one occasion, take the opportunity.
1 - Does Team member wash hands upon arrival to work and each re-entry into the kitchen?
1 - Does Team member wash hands after breaks or after handling money, garbage, dirty dishes or performing cleaning tasks?
1 - Does Team member wash hands after touching their face, hair or clothing?
1 - Does Team member wash hands before putting on gloves (if required) and when changing gloves?
1 - Does Team member wash hands after changing from a non-food handling task to a food handling task?
If NC attach picture and comment.
Health Department inspections must be available, and violations must have been corrected
Compliant
1 - Non-Compliant
1 - Is the most recent Health Department Inspection Report present and have all of the items (critical and non-critical) been completed and maintained within the time-frame specified or within 10 days of the date of the inspection if no date is specified?
If NC attach picture and comment.
Hot water must be available
Compliant
1 - Non-Compliant
1 - Do all kitchen functions that need hot water have access to it?
1 - If not, was appropriate action taken to operate until water was restored?
1 – Is hot water available at all hand wash sinks? Is hot water available at three compartment sink/dishwashing sink/Dishwasher and all prep sinks? Are all the sinks functional?
1 - If the first temperature does not reach target, a second temperature must be taken 15 minutes later.
1 – All sinks drains are functional with no back-ups or food debris
If NC attach picture and comment
Translation - French Les procédures de lavage des mains doivent être suivies.
Conforme
1 - Non conforme
1 - Tous les éviers pour le lavage des mains sont-ils accessibles et fonctionnent-ils correctement? Si quelque chose doit être écarté pour se laver les mains, c'est un obstacle. Rien ne doit pas être déposé dans le bassin de l'évier.
1 - Est-ce que tous les éviers pour se laver les mains sont bien approvisionnés en essuie-tout, savon antibactérien et désinfectant? Il y a t-il une poubelle dédiée et fonctionnelle ainsi que des instructions pour se laver les mains?
1 - Les mains sont-elles bien lavées, rincées et désinfectées? Si vous observez que ces procédures ne sont pas suivies à plus d'une occasion, veuillez en prendre compte.
1 - Est-ce que le membre de l’équipe se lave les mains à son arrivée au travail et à chaque retour dans la cuisine?
1 - Est-ce que le membre de l'équipe se lave les mains après les pauses et après avoir manipulé de l'argent, des déchets, de la vaisselle sale ou avoir accompli des tâches de nettoyage?
1 - Est-ce que le membre de l'équipe se lave les mains après avoir touché son visage, ses cheveux ou ses vêtements?
1 - Est-ce que le membre de l'équipe se lave les mains avant de mettre des gants (si nécessaire) et lors du changement de gants?
1 - Est-ce que le membre de l'équipe se lave les mains avant de manipuler la nourriture?
Si NC (Non Conforme) joindre une photo et un commentaire.
Les inspections du département de la santé doivent être disponibles et les violations doivent avoir été corrigées.
Conforme
1 - Non conforme
1 - Le dernier rapport d'inspection du département de la santé est-il présent et tous les points (critiques et non critiques) ont-ils été complétés et maintenus dans les délais spécifiés ou dans les 10 jours de la date de l'inspection si aucune date n'est spécifiée?
Si NC joindre une photo et un commentaire.
L'eau chaude doit être disponible.
Conforme
1 - Non conforme
1 - Tous les postes de la cuisine nécessitant de l’eau chaude y ont-ils accès?
1 - Si ce n'est pas le cas, des mesures appropriées ont-elles été prises pour que le système soit rétabli?
1 - L'eau chaude est-elle disponible dans tous les éviers pour se laver des mains? L'eau chaude est-elle disponible dans les éviers à trois compartiments, l'évier de la plonge, le lave-vaisselle et tous les éviers pour la préparation? Tous les éviers sont-ils fonctionnels?
1 - Si la première température n'atteint pas la valeur appropriée, une seconde température doit être prise 15 minutes plus tard.
1 - Toutes les canalisations d'éviers sont fonctionnels, sans détritus ni débris de nourriture.
Si NC joindre une photo et un commentaire.
English to French: Lifestyle - health/sport General field: Social Sciences Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English Woman says jogging naked in snow every weekend is the secret to looking young
The recent icy weather might have put most of us weedy Brits off our morning runs, but one Ukrainian jogger active embraces sub-zero conditions.
And she doesn’t need layers and layers of warm sports gear to tempt her outside either – she runs through the snow naked.
Inna Vladimirskaya, 32, says that she jogs and swims in the snow every weekend.
She’s been stripping off on the banks of the Dnieper river in Kiev for the past nine years because she believes that the freezing temperatures are what keep her looking young and healthy.
‘Every week I take a run in the snow and then plunge into the water,’ she says.
‘Immersion in cold water makes the blood rush to the internal organs, activating their circulation, which helps break down fat and improve muscle tone.’
She says that it also helps beat muscle and joint pain and rejuvenates her skin because of the increase in oxygen supply.
She explains: ‘The walrus looks much younger than its actual age, because it spends so much time in cold water.
‘Humans can reap the same benefits if they are prepared to put the hard work in.
‘I just make sure I don’t stay in the water too long, and as soon as I am out I dry myself and go straight to my warm car.’
Her most recent escapades were captured on camera by Czech photographer David Tensinsky, who’d heard of her freezing rituals from locals who see her skinny dipping every weekend.
Translation - French Une joggeuse nous dévoile son secret pour rester jeune... Courir nu dans la neige tous les week-ends
Le temps glacial de ces derniers jours a repoussé plus d'un d'entre nous à faire notre jogging du matin, mais ce n'est pas le cas d'une joggeuse ukrainienne qui court sous des températures en dessous de zéro.
Et elle n'a pas besoin de plusieurs couches de vêtements pour sortir: elle court sous la neige, complètement nue.
Inna Vladimirskaya, âgée de 32 ans, raconte qu'elle court sous la neige et se baigne dans la rivière tous les week-ends.
Elle suit ce rituel, sur les bancs de la rivière Dnieper à Kiev, depuis 9 ans car elle estime que les températures glaciales lui permettent de rester jeune et en bonne santé.
«Toutes les semaines je fais mon jogging sous la neige et ensuite je plonge dans la rivière », raconte-t-elle.
« L'immersion dans l'eau froide favorise la circulation sanguine ce qui permet de brûler les graisses et améliorer la tonicité musculaire »
Selon Inna, cela soigne les douleurs musculaires et articulaires et est excellent pour revitaliser la peau car on reçoit un surplus d'oxygène.
« Les morses font plus jeune que leur âge car ils passent une bonne partie de leur temps dans l'eau froide », nous explique-t-elle.
«Les humains peuvent en récolter les mêmes bénéfices s'ils sont prêts à faire l'effort nécessaire »
« Je fais attention à ne pas rester trop longtemps dans l'eau et dès que je sors l'eau, je me sèche et je cours au chaud dans ma voiture »
Ses récentes excursions ont été immortalisées grâce au photographe Tchèque, David Tensinsky, qui a entendu parler de son rituel par des habitants locaux, qui la voient se baigner nu tous les week-ends.
Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Trados Studio
Stay up to date on what is happening in the language industry
Work for non-profits or pro-bono clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Bio
I am a bilingual translator with a passion for language and culture. Born in France and residing in London for the past decade, I have developed a deep understanding of both English and French and have honed my skills in translation through my Master's degree in Translation.
With a diverse professional background in education, NGOs, and hospitality, I have gained valuable experience in various fields, enabling me to tackle translations in a wide range of subjects. My expertise extends to medical, legal, business, and literary texts, where I have demonstrated my ability to convey complex concepts accurately and effectively.
While I enjoy translating texts and videos on a variety of topics, I hold a special interest in the areas of environment, food and beverage, literature, tourism, as well as series and movies. My passion for these subjects is evident in my dedication to delivering translations that capture the nuances and essence of the source material.
My multidisciplinary background and my love for learning about diverse topics, such as environmental science, history, and philosophy, enable me to provide translations that are not only accurate but also imbued with a deep understanding of the subject matter.
If you have any projects that require English-to-French translation in the fields of environment, food and beverage, literature, tourism, or film, I can be an invaluable asset. My expertise and enthusiasm ensure that your message will be effectively conveyed in the French-speaking market, while maintaining accuracy and cultural sensitivity.
Keywords: Environmental science, nutrition, education, tourism and literature translation.