This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)
Construction / Civil Engineering
Energy / Power Generation
Computers: Software
Computers: Hardware
Computers: Systems, Networks
Mechanics / Mech Engineering
Electronics / Elect Eng
Geology
IT (Information Technology)
Also works in:
Engineering: Industrial
Ships, Sailing, Maritime
Internet, e-Commerce
Livestock / Animal Husbandry
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Metallurgy / Casting
Metrology
Military / Defense
Petroleum Eng/Sci
Surveying
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Transport / Transportation / Shipping
Computers (general)
Manufacturing
Automation & Robotics
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Instruments
Medical: Health Care
Medical (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patents
Environment & Ecology
Mining & Minerals / Gems
Science (general)
Accounting
Business/Commerce (general)
Finance (general)
More
Less
Rates
English to Turkish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 25 - 33 USD per hour Turkish to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 25 - 33 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Turkish: Medical Instruments General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English BP
Description
The BP parameter in the ProCare Monitor is available with two types of BP technologies: one calibrated to intra-arterial pressure and one calibrated to the auscultatory method (specific technologies are available in select markets). Please refer to the front of your ProCare Monitor to see which BP technology your monitor contains. The monitors containing auscultatory technology will have an auscultatory label above the model number on the front of the Monitor. Then, refer to the Appendix A: Principles of Noninvasive Blood Pressure Determination for specific information regarding both technologies. All user interface options, instructions for use, and alarms will be the same for both technologies. The BP parameter is included in all models. Blood pressure is monitored noninvasively in the ProCare Monitor by oscillometric method.
Note: For neonatal populations, the reference is always the intra-arterial pressure monitoring method.
The ProCare Monitor has three BP modes: 1. Manual, 2. Auto Cycle, and 3. STAT. The mode is selected by the user. The actual BP determination is automated and, once it is complete, the values for systolic pressure, diastolic pressure, mean arterial pressure, and pulse rate are shown in their respective windows.
Before each BP determination, the Monitor performs a test to ensure that the cuff pressure is below a specified level. The determination is delayed until this condition is met. The Monitor senses the type of hose being used and automatically uses adult/pediatric monitoring parameters or neonatal monitoring parameters, as appropriate.
Audible and visible alarms occur when any of the values for systolic pressure, diastolic pressure, or pulse rate are outside their selected high or low limits.
Note: The Monitor will continue to operate until the battery is completely depleted in order to obtain the full use of the battery. However, if the battery reaches its "empty" point during a BP determination, it will simply stop in the middle of the determination.
Instructions for cleaning and disinfecting BP cuffs are in Appendix B.
General Warnings
• Connect cuffs and inflation systems only to systems designed for non-invasive blood pressure monitoring. Devices with luers and locking luer connectors may be inadvertently connected to intravascular fluid systems that may allow air to be pumped into a blood vessel.
• The ProCare Monitor will not measure blood pressure effectively on patients who are experiencing seizures or tremors.
• Arrhythmias will increase the time required by the ProCare Monitor to determine a blood pressure and may extend the time beyond the capabilities of the Monitor.
• In Manual mode, the ProCare Monitor displays the results of the last blood pressure determination for 30 minutes or until another determination is completed. If a patient's condition changes between one determination and the next, the Monitor will not detect the change or indicate an alarm condition.
• Devices that exert pressure on tissue have been associated with purpura, skin avulsion, compartmental syndrome, ischemia and/or neuropathy. To minimize these potential problems, especially when monitoring at frequent intervals or over extended periods of time, make sure the cuff is applied appropriately and examine the cuff site and the limb distal to the cuff regularly for signs of impeded blood flow.
• Do not apply external pressure against cuff while monitoring. Doing so may cause inaccurate blood pressure values.
• Use care when placing cuff on extremity used to monitor other patient parameters.
• The ProCare Monitor is designed for use only with CRITIKON® dual-tube cuffs.
• Use only accessories approved for use with DINAMAP® Monitors. Failure to use recommended accessories may result in inaccurate readings.
• Blood pressure cuffs should be removed from the patient when the Monitor is powered off. If the extremity remains cuffed under these conditions or if the interval between blood pressure determinations is prolonged, the patient's limb should be observed frequently and the cuff placement site should be rotated as needed.
General Cautions
• Accuracy of BP measurement depends on using a cuff of the proper size. It is essential to measure the circumference of the limb and to select the proper size cuff. In addition, the air hoses are color-coded according to patient population. The gray 12- or 24-foot hose (3.66 m or 7.3 m) is required on patients who require cuff sizes from infant through thigh cuffs. The light blue 12-foot hose (3.66 m) is required for the neonatal cuff sizes #1 through #5.
• If it becomes necessary to move the cuff to another limb, make sure the appropriate size cuff is used.
• The pulse rate derived from a BP determination may differ from the heart rate derived from an EKG waveform because the ProCare Monitor measures actual peripheral pulses, not electrical signals or contractions from the heart. Differences may occur because electrical signals at the heart occasionally fail to produce a peripheral pulse or the patient may have poor peripheral perfusion. Also, if a patient's beat-to- beat pulse amplitude varies significantly (e.g., because of pulsus alternans, atrial fibrillation, or the use of a rapid-cycling artificial ventilator), blood pressure and pulse rate readings can be erratic, and an alternate measuring method should be used for confirmation.
General Notes
• A patient's vital signs may vary dramatically during the use of cardiovascular agents such as those that raise or lower blood pressure or those that increase or decrease heart rate.
• Several conditions may cause the BP parameter to calculate and display only the mean arterial pressure (MAP) without systolic and diastolic readings. These conditions include very low systolic and amplitude fluctuations, so an accurate calculation for these values can't be made (e.g., patient in shock); too small of a difference between systolic and MAP calculations in relationship to the difference between diastolic and MAP; or a leak has occurred in the ProCare Monitor. If only the MAP value is displayed, an alarm message code is displayed in the systolic window, while the diastolic window remains blank.
• This equipment is suitable for use in the presence of electrosurgery.
Translation - Turkish BP
Açıklama
ProCare Monitöründe BP (Kan Basıncı) parametresi, iki tip kan basıncı ölçüm tekniği ile bulunur: intra-arteriyel basınca kalibre edilmiş kan basıncı ölçüm tekniği ve oskültasyon yöntemine kalibre edilmiş kan basıncı ölçüm tekniği. (Bu teknikleri kullanan cihazlar piyasada bulunabilir.) ProCare Monitörünüzün hangi ölçüm tekniğini kullandığını monitörün ön yüzünde görebilirsiniz. Oskültasyon tekniğini kullanan monitörlerde, ön yüzlerindeki model numarasının üstünde bir oskültasyon etiketi bulunur. Bu iki tekniğe özgü bilgileri görmek için Ek A: Noninvaziv Kan Basıncı Ölçüm İlkeleri’ne bakınız. Her iki teknik için de aynı kullanıcı arayüzü seçenekleri, kullanım talimatları ve alarmlar geçerlidir. BP parametresi bütün modellerde bulunur. ProCare Monitörü noninvaziv kan basıncı monitörizasyonu gerçekleştirilmesini sağlar. Bunun için osilometri yöntemi kullanılır.
Not: Yenidoğanlarda, her zaman intra-arteriyel basınç monitörizasyonu yöntemi kullanılır.
ProCare Monitöründe üç BP modu vardır: 1. Manual (Manüel); 2. Auto Cycle (Otomatik Döngü); 3. STAT. Mod, kullanıcı tarafından seçilir. Fiili kan basıncı ölçümü otomatiktir; bu ölçüm bittiğinde, sistolik kan basıncı, diyastolik kan basıncı, ortalama arteriyel basınç ve nabız hızı değerleri ilgili pencerelerde gösterilir.
Her bir kan basıncı ölçümünden önce, Monitör, kaf basıncının belirtilen seviyenin altında çıkmasını sağlamak için bir test yapar. Bu sağlanıncaya kadar kan basıncı ölçümü yapılmaz. Monitör, kullanılan hortum tipini algılar ve otomatik olarak, hangisi uygunsa erişkin/pediyatrik monitörizasyon parametreleri veya neonatal monitörizasyon parametrelerini kullanır.
Sistolik kan basıncı, diyastolik kan basıncı veya nabız hızı değerlerinden herhangi biri, bu değerler için seçilen alt veya üst sınırların dışında ise sesli veya görüntülü alarm verilir.
Not: Monitör, pili tamamen bitinceye kadar çalışmaya devam eder; amaç, pili sonuna kadar kullanmaktır. Ancak, pil, kan basıncı ölçümü sırasında biterse, ölçüm yarıda kalacaktır.
Kan basıncı kaflarının temizlik ve dezenfeksiyonu ile ilgili talimatlar Ek B’de verilmektedir.
Genel Uyarılar
• Kaf ve şişirme sistemlerini, yalnızca noninvaziv kan basıncı monitörizasyonu için tasarlanmış sistemlere bağlayın. “Luer” ve “luer lock” konnektörlü cihazların kazara intravasküler sıvı sistemlerine bağlanması, havanın bir kan damarına pompalanmasına yol açabilir.
• ProCare Monitörü, nöbet veya tremor görülen hastalarda kan basıncını istenildiği gibi ölçemez.
• Aritmiler, ProCare Monitörünün kan basıncını ölçüm süresini uzatır. Hatta bu uzama, Monitörün ölçüm yapabileceği süreyi aşabilir.
• Manual modunda, ProCare Monitörü en son ölçülen kan basıncı değerlerini, 30 dakika süreyle veya sonraki ölçüm bitirilinceye kadar görüntüler. İki ölçüm arasında hastanın durumunda bir değişiklik olursa, Monitör bu değişikliği saptayamaz veya alarm vermez.
• Doku üzerinde basınç oluşturan cihazlar, purpura, ciltte avülsiyon, kompartman sendromu, iskemi ve/veya nöropati ile ilişkilendirilmiştir. Bu şekildeki problemleri en aza indirgemek için, özellikle sık aralıklarla yapılan veya uzun süreli monitörizasyonda, kafın uygun şekilde uygulandığından emin olun ve kaf bölgesi ile kafa distal ekstremitede kan akışının engellenip engellenmediğini düzenli olarak kontrol edin.
• Monitörizasyon sırasında kafa harici basınç uygulamayın. Kafa harici basınç uygulanması, kan basıncının yanlış ölçülmesine yol açabilir.
• Hastanın diğer parametrelerinin monitörizasyonu için kullanılan kafı ekstremite üzerine yerleştirirken dikkatli olun.
• ProCare Monitörü, sadece CRITIKON® çift tüplü kaflarıyla beraber kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Sadece DINAMAP® Monitörleri ile beraber kullanım için onaylanan aksesuarları kullanın. Önerilen aksesuarların kullanılmaması, ölçüm sonuçlarının yanlış alınmasına yol açabilir.
• Monitör kapatıldığında kan basıncı kafları hastadan çıkarılmalıdır. Ekstremiteye yerleştirilmiş olan kafın çıkarılmaması veya kan basıncı ölçüm aralığının uzaması halinde, hastanın ekstremitesi sık sık gözlemlenmeli ve kafın yerleştirildiği bölge gerektiği şekilde dönüşümlü olarak değiştirilmelidir.
Dikkat Edilecek Genel Hususlar
• Ancak uygun boyutta kaf kullanılırsa hassas kan basıncı ölçümü yapılabilir. Ekstremitenin çevre uzunluğunun ölçülmesi ve kaf boyutunun buna uygun seçilmesi çok önemlidir. Buna ek olarak, hava hortumları hastalara göre renkle kodlanır. Bebek – uyluk boyutu kaf kullanılması gereken hastalarda 12 veya 24 foot (3,66 m veya 7,3 m) uzunluğundaki gri hortum kullanılmalıdır. #1 - #5 neonatal boyutu kaf kullanılması gereken hastalarda 12 foot (3,66 m) uzunluğundaki açık mavi hortum kullanılmalıdır.
• Kafın farklı bir ekstremiteye yerleştirilmesi gerekiyorsa, uygun boyutta kafın kullanıldığından emin olun.
• Kan basıncı ölçümünden elde edilen nabız hızı, EKG dalga formundan elde edilen kalp hızından farklı olabilir. Bunun nedeni, ProCare Monitörünün, kalpten gelen elektrik sinyalleri ve kontraksiyonları değil fiili periferik pulse’ları ölçmesidir. Kalpteki elektrik sinyalleri ara sıra bir periferik pulse üretemediğinden veya hastanın periferik perfüzyonunun zayıf olmasından dolayı farklılıklar oluşabilir. Ayrıca, bir hastanın atımdan atıma pulse genliği önemli ölçüde değişiklik gösteriyorsa (örneğin, pulsus alternans, atriyel fibrilasyona bağlı olarak veya dönme hızı yüksek yapay ventilator kullanılmasından dolayı), kan basıncı ve nabız hızı ölçümlerinin sonuçları değişken olabilir; bu nedenle, alternatif bir ölçüm yöntemi kullanılarak ölçüm sonuçları teyit edilmelidir.
Genel Notlar
• Bir hastanın hayati belirtileri, kan basıncını yükselten veya düşüren ya da kalp hızını artıran veya azaltan kardiyovasküler ajanların kullanımı sırasında ciddi şekilde değişebilir.
• Çeşitli durumlar, BP parametresinin, sistolik ve diyastolik ölçüm değerlerini göstermeksizin sadece ortalama arteriyel basıncı (MAP) ölçmesi ve görüntülemesine yol açabilir. Bu durumlar arasında şunlar yer alır: çok düşük sistolik ölçüm değeri dalgalanmaları ve genlik dalgalanmaları – bu durum söz konusu değerlerin doğru ölçümünü engeller (örneğin, şok geçiren hasta); diyastolik ölçüm değeri ile MAP ölçüm değeri arasındaki fark açısından sistolik ölçüm değeri ile MAP ölçüm değeri arasında çok küçük bir fark olması; ProCare Monitörde sızıntı olması. Sadece MAP ölçüm değeri görüntülenirse, sistolik ölçüm değeri penceresinde bir alarm mesajı verilir; diyastolik ölçüm değeri penceresi ise boştur.
• Bu ekipman, elektrocerrahide kullanmaya uygundur.
English to Turkish: General Standards for Diseases General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English GENERAL STANDARDS FOR DISEASES
GENERAL ABSTRACTION GUIDELINES
The listing of diagnoses on the front sheet of the clinical record is the responsibility of the clinician. Before coding any diagnosis/procedure recorded, the clinical coder must verify information recorded on the front sheet by reviewing pertinent documents in the body of the clinical record.
In the event that an investigation result varies from the clinical documentation, such as a clinical diagnosis of gastric ulcer with ‘no evidence of ulcer’ reported on histopathology, the case should be referred to the clinician. Although investigation results are critical in the coding process, there are some diseases which are not always confirmed on investigation.
For example, Crohn’s disease is not always confirmed on biopsy.
It is important to seek clinical advice where necessary for:
• verification of diagnoses recorded on the front sheet which are not supported in the clinical record, and
• clarification of discrepancies between investigation results and clinical documentation.
EXAMPLE 1:
The clinician has recorded on the front sheet a principal diagnosis of fractured neck of femur. Additional diagnoses recorded on the front sheet are pneumonia and duodenal ulcer. Examination of the clinical progress notes revealed that the patient had been hospitalised six months previously for pneumonia and has a healed duodenal ulcer. Only the fractured neck of femur is coded with an appropriate external cause code assigned, because neither the pneumonia nor duodenal ulcer are current conditions and/or comply with ACS 0002 Additional diagnoses.
Abnormal findings
Laboratory, x-ray, pathological and other diagnostic results should be coded where they clearly add specificity to already documented conditions and they meet the definition of an additional diagnosis as defined in ACS 0002 Additional diagnoses.
EXAMPLE 2:
Code the following:
• S72.03 Fracture of subcapital section of femur where documentation shows fracture neck of femur and x-ray result shows subcapital fracture.
• L57.0 Actinic keratosis where documentation shows ‘admission for removal of SCC and pathological report shows solar keratosis.
Do not code laboratory, x-ray, pathological and other diagnostic results which require the interpretation of the treating clinician to decide their clinical significance and/or relationship to a specific condition.
EXAMPLE 3:
Do not code the following:
• N39.0 Urinary tract infection, site not specified where only microbiology result shows organism(s) have been cultured, unless the treating clinician has documented that the patient has a UTI.
• J98.1 Pulmonary collapse where x-ray result shows basal atelectasis unless the treating clinician has documented the condition.
• K66.0 Peritoneal adhesions where shown on CT report as the cause of abdominal pain which is being investigated unless verified by the treating clinician.
EXAMPLE 4:
Impending gangrene of the leg which does not eventuate within the episode of care due to prompt treatment. There is no index entry such as ‘gangrene, impending’ and consequently this case should be coded to the precursor condition, such as arteriosclerosis with ulceration.
Conditions indexed as ‘threatened’:
O20.0 Threatened abortion
O47.- False labour
PRINCIPAL DIAGNOSIS
The principal diagnosis is defined as:
“The diagnosis established after study to be chiefly responsible for occasioning the patient’s episode of care in hospital (or attendance at the health care facility).”
The phrase after study in the definition means evaluation of findings to establish the condition that was chiefly responsible for occasioning the episode of care. Findings evaluated may include information gained from the history of illness, any mental status evaluation, specialist consultations, physical examination, diagnostic tests or procedures, any surgical procedures, and any pathological or radiological examination. The condition established after study may or may not confirm the admitting diagnosis.
EXAMPLE 1:
Diagnoses as listed on the front sheet:
Diabetes mellitus
Coronary artery disease
Myocardial infarction
History of present illness:
Patient experienced severe chest pain on the morning of admission and was transported by ambulance to hospital and admitted to the coronary care unit.
In this example, the information from the clinical record indicates that myocardial infarction is the principal diagnosis.
The circumstances of inpatient admission will always govern the selection of principal diagnosis. In determining principal diagnosis, the coding directives in the ICD-10-AM manuals take precedence over all other guidelines (see ACS 0033 Conventions used the tabular list of diseases and ACS 0034 Conventions used in the alphabetic index of diseases).
The importance of consistent, complete documentation in the clinical record cannot be overemphasised. Without such documentation the application of all coding guidelines is a difficult, if not impossible, task.
Following are some general rules about principal diagnosis selection, some of which may be addressed in other chapters of this document.
Translation - Turkish GENEL HASTALIK STANDARTLARI
ÖZETLEMEYE İLİŞKİN GENEL KURALLAR
Klinik tedavi uzmanı, teşhislerin klinik kaydın ön sayfasında listelenmesinden sorumludur. Kaydedilmiş olan herhangi bir teşhis/ prosedürü kodlamadan önce klinik kod uzmanı, klinik kaydın gövdesindeki ilgili belgeleri inceleyerek, ön sayfada kayıtlı bilgileri doğrulamak zorundadır.
Histopatolojide ‘ülser bulgusu bulunmayan’ olarak bildirilen mide ülserinin klinik teşhisi gibi bir incelemenin sonucu ile klinik dokümantasyon arasında farklılık bulunması halinde, durum klinik tedavi uzmanına sevk edilmelidir. İnceleme sonuçları kodlama sürecinde kritik önemde olsa da inceleme sırasında her zaman doğrulanmayan bazı hastalıklar bulunur.
Örneğin, Crohn hastalığı biyopside her zaman bulgulanmaz.
Gerekli olduğu hallerde aşağıdaki durumlarda kliniğe başvurmak önemlidir:
• Ön sayfada kayıtlı olan, klinik kayıtta desteklenmeyen teşhislerin doğrulanması,
• İnceleme sonuçları ile klinik dokümantasyon arasındaki farklılıklara açıklık getirilmesi.
1. ÖRNEK:
Klinik tedavi uzmanı ön sayfaya femur boynu kırığına ilişkin bir ana tanıyı girmiştir. Pnömoni ile duodenal ülser, ön sayfaya girilen ek tanılardır. Klinik işlem notları incelendiğinde, hastanın daha önce pnömoni sebebiyle altı ay boyunca hastanede yatırıldığı ve duodenal ülserinin iyileştiği görülmüştür. Gerek pnömoni gerek duodenal ülser mevcut durumları oluşturmadığından ve/veya ACS 0002 Ek tanılar ile uyumlu olmadığından yalnızca femur boynu kırığı, uygun bir dış neden kodu atanmak suretiyle kodlanır.
Anormal bulgular
Kaydedilmiş olan durumlara açık şekilde bir özellik kattıkları ve ACS 0002 Ek tanılar’da tanımlanan bir ek tanının tanımına uygun oldukları durumlarda laboratuvar, röntgen, patolojik ve diğer tanısal sonuçlar kodlanmalıdır.
2. ÖRNEK:
Aşağıdakileri kodlayın:
• S72.03 Femur subkapital bölge kırığı, dokümantasyonun femur boynu kırığı, röntgen sonucunun ise subkapital kırığını göstermesi halinde.
• L570.0 Aktinik keratozis, dokümantasyonun ‘SCC’nin giderilmesi için hastaneye yatış’ durumunu, patolojik raporun ise solar keratozisi göstermesi halinde.
Klinik önemleri ve/veya bir spesifik durumla ilişkilerine karar vermek için tedaviyi yapan klinik tedavi uzmanının yorumunu gerektiren laboratuvar, röntgen, patolojik ve diğer tanısal sonuçları kodlamayın.
3. ÖRNEK:
Aşağıdakileri kodlamayın:
• N39.0 Üriner sistem enfeksiyonu, yeri tanımlanmamış, tedaviyi yapan klinik tedavi uzmanı tarafından hastada bir UTI bulunduğu kaydedilmiş olmadığı sürece, yalnızca mikrobiyoloji sonucunun organizmanın/organizmaların kültür sonucunun alındığını göstermesi halinde.
• J98.1 Pulmoner kollaps, tedaviyi yapan klinik tedavi uzmanı tarafından durum kaydedilmiş olmadığı sürece, röntgenin sonucunun bazal atelektaziyi göstermesi halinde.
• K66.0 Peritoneal adezyonlar, tedaviyi yapan klinik tedavi uzmanı tarafından doğrulanmadığı sürece, CT raporunda, incelenmekte olan karın ağrısının nedeni olarak gösterilmesi halinde.
4. ÖRNEK
Tedavinin hemen yapılması nedeniyle bakım epizodunda gerçekleşmeyen bacağın muhtemel kangreni. ‘Kangren, muhtemel’ gibi bir dizin girişi bulunmamaktadır ve sonuç olarak bu durum ülserasyon ile birlikte görülen arteriyosklerozis gibi öncül durum kapsamında kodlanmalıdır.
‘Tehdit edici’ olarak dizine alınan durumlar:
O20.0 Düşük tehdidi
O47.- Yalancı doğum
ANA TANI
Ana tanı şöyle tanımlanır:
“Araştırma sonunda, hastanın hastanedeki bakım epizodunun (veya sağlık hizmeti tesisinde bulunmasının) esas nedeni olarak ortaya konulan tanıdır.”
Yukarıdaki tanımda yer alan araştırma sonunda ibaresi, bakım epizodunun esas nedeni olan durumu ortaya koymak üzere bulguların değerlendirilmesini ifade eder. Değerlendirilen bulgular hastalık öyküsü, herhangi bir zihinsel durum değerlendirmesi, uzman doktor konsültasyonları, fiziksel muayene, tanısal test veya prosedürler, herhangi bir cerrahi prosedür ile herhangi bir patolojik veya radyolojik muayeneden elde edilen bilgileri içerebilir. Araştırma sonunda ortaya konulan durum yatış tanısını doğrulayabilir veya doğrulamayabilir.
1. ÖRNEK:
Ön sayfada listelenen tanılar:
Diabetes mellitus
Koroner arter hastalığı
Miyokard infarktüsü
Mevcut hastalığın öyküsü:
Hasta, yatış gününün sabahında şiddetli göğüs ağrısı yaşamış ve ambulansla hastaneye sevk edilerek koroner arter ünitesine yatırılmıştır.
Bu örnekte, klinik kayıttan alınan bilgiler ana tanının miyokard infarktüsü olduğunu göstermektedir.
Ana tanının seçimi her zaman hastaneye yatış durumlarına göre olacaktır. Ana tanının belirlenmesinde, ICD-10-AM el kitaplarında yer alan kodlama talimatları diğer bütün kurallardan önce gelir (bkz. ACS 0033 Hastalık listesinde kullanılan yazım kuralları ve ACS 0034 Alfabetik hastalık dizininde kullanılan yazım kuralları).
Klinik kayıtta tutarlı, tam dokümantasyonun önemine aşırı vurgu yapılamaz. Bu dokümantasyon olmadan, kodlamaya ilişkin bütün yönlendirici ilkeleri uygulamak olanaksız değilse de zor bir görevdir.
Aşağıda, ana tanının seçimine ilişkin, bazılarına kitabın diğer bölümlerinde de yer verilebilecek olan birtakım genel kurallar verilmektedir.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Hacettepe University
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
English to Turkish (Hacettepe University Department of Translation and Interpretation) Turkish to English (Hacettepe University Department of Translation and Interpretation)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Ø Graduated from Hacettepe University, Department of Translation and Interpretation
Ø BA in Translation
Ø 20 years of translation experience
Ø Native Turkish
Ø Home town Muğla, Turkey
Ø Having experience in translating special technical language texts, including railway applications, rolling stock, fisheries and aquaculture, mining, mechanical, feasibility studies, geology, geotechnical surveys, medical, system documents and manuals, software, as well as law and contracts
Keywords: Turkish, technical, railway, rolling stock, telecommunications, mechanical, software, construction, engineering, conventional power plants. See more.Turkish, technical, railway, rolling stock, telecommunications, mechanical, software, construction, engineering, conventional power plants, contracts, maritime, fishery, aquaculture, fishing vessel, catch, electrical, electronics, medical, diseases. See less.